×

المجلس الأعلى للسلطة القضائية造句

"المجلس الأعلى للسلطة القضائية"的中文

例句与造句

  1. وكان ثمانية أعضاء من المجلس الأعلى للسلطة القضائية حتى الآن إما من المنتخبين أو من المعينين، وانتهت السنة الماضية عملية التدقيق في هؤلاء الأعضاء والتصديق على عملهم وقُدِّمت إلى وزارة العدل والأمن العام.
    司法机构高级委员会的八名成员至今已得到选拔或任命,一年多前完成了这些成员的甄别和核证手续,并提交给司法和公共安全部审查。
  2. غير أن الحكومة لم تضف الطابع الرسمي على هذا المجلس أو تعيّن رئيس لمحكمة النقض، الذي سيعمل أيضا رئيسا بحكم المنصب لكل من المجلس الأعلى للسلطة القضائية ومجلس أكاديمية القضاة.
    然而,海地政府尚待正式设立司法机构高级委员会或任命最高法院院长,最高法院院长也依职担任司法机构最高委员会和法官学校委员会的主席。
  3. 30- وأكدت الورقة المشتركة 3 أن رئيس الحكومة يشغل في الوقت نفسه، بموجب الدستور الجديد، منصبي رئيس المجلس الأعلى للسلطة القضائية والمستشار القضائي الأول للدولة، وتتركز في يده سلطة التعيين المباشر لرئيس وأعضاء كل من المحكمة القضائية العليا والمحكمة الدستورية وديوان المحاسبات(91).
    JS3说,根据新的《宪法》,该国政府的总统既是最高司法理事会的主席,又是全国总执法官,他有权力直接委任最高法庭、宪法法庭和审计法庭的庭长和成员。
  4. ودعمت البعثة أيضا المجلس الأعلى للسلطة القضائية في وضع الأنظمة والإجراءات الداخلية، وإن لم يبدأ بعد فحص السجلات الشخصية للقضاة، وكانت بعض التطورات قد عرقلتها الخلافات حول تقسيم المسؤوليات بين المجلس الأعلى للسلطة القضائية ووزارة العدل والأمن العام.
    联海稳定团还支持高级司法委员会制订内部规则和程序,尽管尚未开始审查法官,并且一些进展因高级司法委员会以及司法和公共安全部之间对责任划分有不同意见而受到阻碍。
  5. ودعمت البعثة أيضا المجلس الأعلى للسلطة القضائية في وضع الأنظمة والإجراءات الداخلية، وإن لم يبدأ بعد فحص السجلات الشخصية للقضاة، وكانت بعض التطورات قد عرقلتها الخلافات حول تقسيم المسؤوليات بين المجلس الأعلى للسلطة القضائية ووزارة العدل والأمن العام.
    联海稳定团还支持高级司法委员会制订内部规则和程序,尽管尚未开始审查法官,并且一些进展因高级司法委员会以及司法和公共安全部之间对责任划分有不同意见而受到阻碍。
  6. 67- فلقد كانت تسمية " المجلس الأعلى للسلطة القضائية " التي اختارتها الحكومة الانتقالية تتميز بصيغتها المحايدة ذات المفهوم الدولي وكانت تسمح بالإضافة إلى ذلك وعلى الأجل الطويل بالمراعاة الشاملة للضمانات الخاصة بكافة الموظفين القضائيين التابعين للدولة، ولا سيما كتّاب المحاكم.
    临时政府采用 " 最高司法权力委员会 " ,具有国际定义的中性词汇的优势;从长远来看。 它也有可能包含对全部国家法院人员包括书记官的保障。
  7. وإدراكاً منها أن حكومة غينيا الاستوائية قد اعتمدت تدابير ملموسة لتوطيد استقلال ونزاهة النظام القضائي، مثل الفصل بين اختصاصات المحاكم المدنية والعسكرية، وإنشاء آلية للوكلاء القضائيين لحماية حقوق المحتجزين، وإنشاء المجلس الأعلى للسلطة القضائية من أجل الإشراف على سير تنفيذ الإصلاح القضائي،
    注意到赤道几内亚政府已经采取切实措施,加强司法制度的独立性和完整性,例如:将民事法院和军事法院的管辖权分开,设立司法人员机制以保护被拘留者权利,以及设立司法机关高级委员会,以监督司法改革的进行等,
  8. ويتألف المجلس الأعلى للسلطة القضائية الذي يرأسه الملك، من رئيس منتدب هو رئيس محكمة النقض وإثنى عشر قاضياً يمثلون مختلف درجات التقاضي، إضافة إلى الوسيط ورئيس المجلس الوطني لحقوق الإنسان، وخمس شخصيات مشهود لها بالكفاءة والتجرد والنزاهة والعطاء في سبيل استقلال القضاء وسيادة القانون.
    最高司法委员会由国王主持,成员包括一名担任最高上诉法院院长的代理主席和12名代表不同诉讼级别的法官,此外还包括监察员,国家人权理事会主席以及五名以能力、公正性及忠于司法独立和法治而着称的人士。
  9. وفي هذا الصدد، سيكون تنقيح السلطات الهايتية للتشريعات ذات الصلة أساسيا لوضع أسس الإصلاح الفعال؛ وتشتمل النصوص القانونية الرئيسية على قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي، كما تشتمل على المراسيم والقوانين التي تم بموجبها إنشاء المجلس الأعلى للسلطة القضائية والنظام الأساسي للجهاز القضائي والكلية القضائية وتنظيم وزارة العدل.
    在这方面,海地当局必须对相关法律作出修订,才能为切实有效的改革奠定基础;关键的法律文件包括《刑事诉讼法》、《刑法典》,以及对最高司法委员会、《法官章程》、法官学院和司法部的组织作出规定的法令和法律。
  10. غير أن مشروع المرسوم يتضمن بعد مواطن القصور على ما يبدو منها أنه قد يحافظ على بعض الغموض المحيط باختصاصات وزارة العدل واختصاصات المجلس الأعلى للسلطة القضائية وقد لا يعنى سوى قضاة المقر فقط، بينما يتبين من الاستقالة (برسالة مفتوحة) التي وجهها مفوض حكومة بور أوبرانس مؤخراً إلى أي حد يتعرض قضاة الادعاء العام إلى ضغوط تبرر الضرورة الملحة لتقديم ضمانات محددة.
    法令草案似乎有一些缺点:在司法部和最高理事会两者的职能之间仍然存在一些含糊不清的方面,而法令草案只涉及审判法官,但最近王子港政府专员(在公开信中)辞职表明检察官受到压力的程度之大,迫切需要具体的保障。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المجلس الأعلى للرياضة في أفريقيا"造句
  2. "المجلس الأعلى للدولة"造句
  3. "المجلس الأعلى للدفاع الوطني"造句
  4. "المجلس الأعلى للدفاع"造句
  5. "المجلس الأعلى للحسابات"造句
  6. "المجلس الأعلى للشباب والرياضة"造句
  7. "المجلس الأعلى للعلماء"造句
  8. "المجلس الأعلى للقضاء"造句
  9. "المجلس الأعلى للقضاء والمجلس الأعلى للادعاء العام"造句
  10. "المجلس الأعلى للقوات المسلحة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.