المجدد造句
例句与造句
- وستكون فترة السنتين 2016-2017 أول فترة تشغّل فيها الشعبة مرفق المقر المجدد بصورة تامة.
2016-2017两年期将是该司全面运作翻新后总部设施的第一年。 - ينعقد المؤتمر في وقت التحدي، ولكن أيضا وقت التفاؤل المجدد والفرصة العظيمة.
大会举行的时刻既面临着重重挑战,也在重树乐观、面临巨大机遇的情况之下。 - تشغيل النظام المجدد لفرص التجارة الإلكترونية (فرص التجارة الإلكترونية المعروضة من خلال الاتصال المباشر، وأداة البحث، ومتطلبات الاشتراك استناداً إلى وضع المشترك)
革新电子贸易机会系统,同时考虑到各国政府和专家的意见 - للأطفال الذين هم دون سن الثالثة يقدم التأهيل المجدد في 10 بيوت للأطفال تديرها وزارة الصحة في جمهورية بيلاروس.
规定未满3岁的儿童在白俄罗斯共和国卫生部系统的10家儿童之家进行康复。 - وصرح العراق بأن معظم المؤكسد " المجدد " لم يجتز اختبارات القبول.
伊拉克指出,多数 " 再生 " 的氧化剂均未通过验收测试。 - يجب أن يضمن مجلس الأمن المجدد أن يكون قادرا على تعبئة الموارد الضرورية ليتمكن من التحرك بطريقة فعالة ووقائية.
一个彻底改造的安理会应确保自己能够动员以实用和预防性的方式行事所需的资源。 - ورحب الكثير من المتكلمين بالتشارك والمشاورات الخارجية مع المنظمات غير الحكومية في إطار عملية التشارك في العمل المجدد لنشاطها.
许多发言人欢迎在新的行动伙伴关系程序的框架内与非政府组织建立伙伴和延伸关系。 - ورحب الكثير من المتكلمين بالشراكة والمشاورات الخارجية مع المنظمات غير الحكومية في إطار عملية الشراكة في العمل المجدد نشاطها.
许多发言人欢迎在新的行动伙伴关系程序的框架内与非政府组织建立伙伴和延伸关系。 - 264- ويستهدف البرنامج المجدد جميع الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة وتعليمهم في مستوى الدراسة الجامعية أو ما دونها.
整合后的展翅·青见计划的服务对象为15至24岁学历在副学位或以下的青年人。 - لخص رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا العروض فأكد على الالتزام المجدد لغرب أفريقيا من أجل تعجيل عملية التكامل الإقليمي.
向前迈进 西非经共体主席概括了发言内容。 他强调西非重申致力于加快区域一体化过程。 - ونحن ننشد في الاجتماع القادم للدول الأطراف في ماناغوا تدعيم الاتفاقية بقدر أكبر عن طريق الالتزام المجدد بتنفيذها.
在即将召开的马那瓜缔约国会议上,我们的目的是要通过重申实施公约的承诺进一步加强公约。 - ولن يكون مشروع أوموجا جاهزا في الوقت المجدد لتوفير الدعم اللازم لهذا التنفيذ.
" 团结 " 项目不会及时做好准备为这一实施工作提供必要的支持。 - وفي بعض الحالات، أُجري تحليل للتكاليف لتقييم أفضلية استعمال الأثاث المجدد أو شراء أثاث بديل، وأُخِذ بالخيار الأكثر فعالية من حيث التكلفة.
有时还进行了成本分析,以评估是使用旧家具还是购买新家具,并选定最经济合算的方案。 - وفي هذا الصدد، من الضروري بشكل مطلق إقناع جميع الأطراف بوقف النشر المجدد للألغام المضادة للأفراد حتى تضمن فعالية وكفاءة عمليات إزالة الألغام.
在这方面,绝对必须说服各方停止埋设新的杀伤人员地雷,以确保扫雷行动的效力和效率。 - (ج) أن تنظر في إلغاء التعديل الأخير على قانون العقوبات الذي يلغي السقف الأعلى لعقوبة السجن الصادرة بحق الأشخاص دون سن 18 عاماً المجدد في ثماني سنوات؛
考虑废除最近关于取消对未满18岁者判刑不得超过8年上限的《刑法》修正案;