المجتمع الفلسطيني造句
例句与造句
- وحسبما ذكر الشهود، فإن حضانة اﻹصابة ستكون لها آثار طويلة اﻷجل هي في المجتمع الفلسطيني وستنقل من جيل إلى آخر.
证人表示,心理创伤的潜伏将对巴勒斯坦社会产生长期影响,并会从一代转移到另一代。 - وقال إن هذه الأعمال غير المشروعة قد عصفت بالاقتصاد الفلسطيني وأثرت على عمل المجتمع الفلسطيني في جميع المجالات.
这些非法的行为给巴勒斯坦的经济带来了致命打击,影响了巴勒斯坦社会各方面的正常运转。 - وترى اللجنة الخاصة أن الحصار المفروض على غزة مع مرور كل سنة، يرسخ تشعب المجتمع الفلسطيني واعتماده على المعونة الدولية.
特别委员会认为,对加沙的多年封锁加剧了巴勒斯坦社会的分裂及其对国际援助的依赖。 - وفي مقابل ذلك، أثبتت إسرائيل فعليا التزامها بتقدم المجتمع الفلسطيني وتنمية الاقتصاد الفلسطيني والبنية الأساسية الفلسطينية.
相比之下,以色列切实表明,它致力于推动巴勒斯坦社会的进步以及巴勒斯坦经济和基础设施的发展。 - بل إنه لم يسلم قطاع واحد من المجتمع الفلسطيني من آثار القوة الفتاكة لتلك الحملة العسكرية الإسرائيلية الدموية المستمرة.
事实上,在进行中的以色列血腥军事行动下,巴勒斯坦社会已没有任何部分能幸免于致命的武力。 - والأنكى من ذلك أن الحكومة الإسرائيلية دمرت البنية التحتية في المجتمع الفلسطيني ودمرت المؤسسات المركزية وأجهزة السلطة الفلسطينية بما في ذلك أجهزة الأمن، التي سمح إسحاق رابين بدخولها لحفظ الأمن دفاعا عن إسرائيل.
伊扎克·拉宾曾经允许该安全系统和安全人员维持安全,防卫以色列。 - واستطرد قائﻻ إن اﻹحصاءات اﻻقتصادية تبين أن مستوى معيشة المجتمع الفلسطيني قد انخفض نتيجة للسياسات اﻹسرائيلية وقمعها لﻻقتصاد الفلسطيني.
经济统计数据显示,由于以色列采取的种种政策及抑制巴勒斯坦经济,巴勒斯坦人的生活水平已经下降。 - ويعود السبب في بعض الشواغل المتصلة بحقوق اﻹنسان في المجتمع الفلسطيني إلى حالة اﻻحتﻻل، بينما البعض اﻵخر مرده ﻷسباب ذاتية.
巴勒斯坦社会中存在着一些严重的人权问题,其部分原因在于被占领状态,但也有部分原因在于自己。 - كما يجري تمزيق جوهر نسيج المجتمع الفلسطيني بالتشييد غير القانوني للجدار، مع عزل المجتمعات المحلية وفصل أحدها عن الآخر، بينما دمر بعضها برمته.
以色列非法修建隔离墙撕裂了巴勒斯坦社会结构,社区被相互分开和隔绝,一些甚至完全被毁。 - والقرار يشير إلى أكثر قطاعات المجتمع الفلسطيني تأثراً وهو مشابه للقرار المعتمد العام الماضي، لكن تم استكماله لكي يعكس التطورات الأخيرة.
该决议提到了巴勒斯坦社会最脆弱的部分,它与上一年通过的决议类似,但是经过更新反映了最新动态。 - ولاحظ تقرير التنمية البشرية في فلسطين وجود علاقة وثيقة بين فقر النساء في المجتمع الفلسطيني وطبيعة سوق العمل الذي يسيطر عليه الرجال.
21 《巴勒斯坦人类发展报告》注意到巴勒斯坦的女性贫困与男性主导的就业市场之间存在密切关系。 - وقد تعمق تمزيق أوصال المجتمع الفلسطيني بشكل حاد في السنة الماضية نتيجة للسياسات الغربية والإسرائيلية وأثر ذلك حتى على الأطفال.
由于西方国家和以色列实行的政策,巴勒斯坦社会的派系纷争在过去一年中有所加剧,甚至影响到了学生。 - وإن أوجه النقص التي يعاني منها الأطفال الفلسطينيون، وهم مستقبل البلد، ستترتب عليها آثار دائمة ومدمرة على المجتمع الفلسطيني لسنوات عديدة.
巴勒斯坦儿童是国家的未来,困扰他们的贫困与匮乏将在很多年内对巴勒斯坦社会造成持久性的毁灭影响。 - وقد أشار تقرير الأهداف الإنمائية للألفية الخاص بالأراضي الفلسطينية المحتلة (2005) إلى أن المشاركة السياسية للنساء في المجتمع الفلسطيني ما زالت منخفضة().
被占领巴勒斯坦领土千年发展目标报告(2005)指出,巴勒斯坦社会女性参与政治的人数依然很低。 - وأضاف أن إسرائيل تعمل على إضعاف نسيج المجتمع الفلسطيني بسياستها المتعمّدة بالتجزئة الاقتصادية والإقليمية والمحاولات الرامية إلى تغيير التكوين الديمغرافي للأراضي المحتلة.
以色列通过蓄意分割领土、分裂经济的政策及其改变被占领土人口组成的企图来削弱巴勒斯坦社会的结构。