المثابرة造句
例句与造句
- تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
赞扬秘书长努力继续执行该方案; - تثني على اﻷمين العام لروح المثابرة التي استمر بها في تنفيذ البرنامج؛
赞扬秘书长努力继续执行该方案; - مسروقين منذ إسبوعين المثابرة دائما تدفعني
两周前[车车]报案被偷 天下无难事,只怕有心人 - تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
4. 赞扬秘书长努力继续执行该方案; - إن بلجيكا تحييه وتشجعه على المثابرة في هذا الاتجاه.
比利时赞扬他并鼓励他在这方面再接再厉。 - ولكنه قد يحصل على لمسة من السعادة تشجعه على مزيدا من المثابرة على المعاناة
抓住幸福其实比忍耐痛苦更需要勇气 - ونزمع المثابرة في جهودنا لاعتماد سياسات الاقتصاد الكلي الضرورية.
我们打算坚持努力,采取必要的宏观经济政策。 - وعلى الصعيد الجماعي، تقع على عاتق المجتمع الدولي مسؤولية المثابرة في هذا.
合起来看,国际社会有坚持不懈的责任。 - وأود أن أشجع الحكومة على المثابرة في جهودها الرامية إلى اجتثاث الفساد.
我鼓励该国政府继续其遏制腐败的努力。 - ولذلك، تستلزم طبيعة العملية اتباع نهج قائم على المثابرة والصبر.
因此,这一进程的性质要求有刻苦和耐心的态度。 - 48- وشجعت البرازيل الصين على المثابرة في جهودها الرامية إلى إلغاء عقوبة الإعدام بالكامل.
巴西鼓励中国坚持努力,彻底废除死刑。 - وبناء مؤسسات اقتصادية فعالة وعادلة يستغرق وقتا طويلا ويتطلب المثابرة والإصلاح.
建立有效和平等的经济体制需要时间、韧力和改革。 - ونحن مصممون بحزم على المثابرة في منع ومكافحة الإرهاب وفقا للقانون الدولي.
我们坚定地决心坚持按照国际法防止和打击恐怖主义。 - فلنواصل جهدنا بقدر كبير من المثابرة وروح المسؤولية في اللجنة الأولى للجمعية العامة.
让我们勤奋而负责任地在大会第一委员会继续努力。 - وندعو كل الملتزمين بتحقيق هذا الهدف إلى المثابرة في إيمانهم بمستقبل البشرية.
我们请全体有志于此的人坚持他们对人类未来的信念。