المتحول造句
例句与造句
- لما كانت التعاونيات قادرة على توفير فرص العمل، وخاصة في المناطق التي يكون وصول الحكومة وسائر المشاريع الخاصة إليها أقل ما يكون، فإن من المهم بالنسبة لمقرري السياسات أن يفهموا التحديات والفرص التي تواجه التعاونيات في عالم اليوم المتحول بسرعة إلى العولمة.
鉴于合作社有能力创造就业机会,尤其是在政府和其他私营企业很少涉足的领域,重要的是,决策者要了解合作社在当今迅速全球化的世界中所面临的挑战和机会。 - والأمثلة على الآليات القائمة تشمل مراكز التنسيق الخاصة باتفاقية التنوع البيولوجي، والنافذة على الشبكة العالمية الخاصة بقضايا التنمية والتابعة للبنك الدولي ألا وهي شبكة التنمية العالمية، والموقع المتحول الخاص بمركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا التابع للأمانة.
现有的机制有《生物多样化公约》信息交换所、世界银行 " 网上门户 " GDnet和秘书处的 " TT:CLEAR " 网库系统。 - ونماذج ممارسة المحاكم الوطنية ستكون مصدراً غنياً بالمعلومات؛ وعلى سبيل المثال يتطلع وفده إلى معرفة كيفية معالجة الدول للمسائل القانونية المحلية التي يطرحها التفسير المتحول للاتفاقات الدولية على أساس الممارسة اللاحقة عندما تشارك السلطة التنفيذية في اعتماد مثل هذه الاتفاقات قبل التصديق عليها.
国家法院实践的例子将是特别有用的信息来源;例如,有些国家的立法机关在批准国际协定前参与核可此种协定,他的代表团很想知道,这些国家如何处理国际协定的解释因根据嗣后惯例进行改变而产生的国内法律问题。 - وقد ركز الموئل أثناء إضطﻻعه بهذه اﻷدوار على تقديم المساعدة للبلدان من أجل تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية ، وإعداد خطط العمل الوطنية وحشد طائفة كبيرة من العناصر الفاعلة في المجتمع اﻷهلي لتناول القضايا الموضوعية الرئيسية التي نظر فيها المؤتمر ، أﻻ وهي المأوى المﻻئم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في العالم المتحول إلى التحضر .
在进行这些工作时,它注重为各国提供援助,以采用城市和住房指标、制订国家行动计划和动员民间社会的各类行动参与者来处理会议审议的两个主要问题,即人人有适当住房和在不断城市化的世界中建立可持续的人类住区。
更多例句: 上一页