المبدع造句
例句与造句
- إننا نعتبر أن التحقق ميدان ينبغي أن يجرى فيه التبادل المتزايد للمعلومات وتكريس البحوث والبرامج الإنمائية والتفكير المؤسسي المبدع لما فيه مصلحة المجتمع الدولي.
我们认为,核查是一个为国际社会谋利益,加强信息交流,实施深入研究与发展方案并确立创造性体制思维的领域。 - وهو وثيقة تلقي الضوء قبل كل شيء على القدرة المدهشة والممتعة لذلك النادي النبيل على أن يدخل في نهجه المبدع عددا من شواغل عامة الدول الأعضاء.
此文件首先使人们了解这个贵族俱乐部将平凡大会成员国的某些关注纳入其大胆创新途径的令人惊叹而愉快的能力。 - آمل بإخلاص أن نتمكن ، بفضل كل الخبرات الفنية والمواهب التي تضمها هذه القاعة، وبفضل الاعتماد على التفكير المبدع والخلاق، من العثور على سبيل للخروج من المتاهة.
我真诚地希望,借助于汇集在本会议厅的全部专知和才华,运用创造性的新思维,我们一定能够找到迷宫的出口。 - كما أن المركز الطليعي للصندوق وممارساته المبتكرة في مجالـَـي الحكم المحلي وتمويل المشاريع الصغيرة يجذبان باطّراد الموظفين الراغبين في العمل الجاد والتفكير المبدع والسعي إلى تحقيق نتائج نوعية.
资发基金在地方治理和微额供资方面要求最先进做法的立场得到的是愿意尽力工作,有创造能力并致力于质量成果的工作人员。 - وكان الهدف الرئيسي للجنة، التي تولت رئاستها إدارة شؤون الإعلام وضمت في عضويتها رؤساء كل مكتبة من مكتبات المنظومة، يتمثل في تعزيز التعاون المبدع فيما بين مكتبات الأمم المتحدة.
委员会由联合国系统各图书馆的负责人组成,并由新闻部负责,委员会的首要目的是促进联合国各图书馆之间的创新性合作。 - ولكن من الواضح أن الحقوق المعترف بها والواردة في الإعلان تسري على الجميع بحكم الأصل المشترك للإنسان، والذي يظل المرتبة السامية في التصميم المبدع الذي وضعه الخالق للعالم وللتاريخ.
然而,由于人的共同起源,是上帝为世界和历史进行的创造性设计的高潮,《宣言》承认和阐述的权利显然适用于每一个人。 - وأشار إلى تقرير اللجنة العالمية عن التنوع المبدع فقال إن أحد اﻷهداف المبينة فيه يتمثل في العمل على إيﻻء الثقافة في إطار عملية التنمية نفس اﻻهتمام المولى للبيئة.
在谈到世界文化和发展委员会报告中创造多样性问题时,这位发言者说,它的目标之一就是使文化在发展过程中得到与环境同样的重视。 - وتنظر مجموعات من الدول ذات الفكر المشابه في نُهُج جديدة تجاه الوباء ومن شأن مثل هذا الفكر المبدع أن يجدد عزيمتنا الجماعية على الكفاح من أجل كل روح بشرية معرضة للخطر.
具有同样想法的国家群体也正在考虑对付此流行病的新途径,这种创新思维应恢复我们努力拯救每一个处于风险的生命的集体决心。 - وبدءا بعام 2013، ستكون الجنسانية محورا ذا أولوية في برنامجي " التعلم " و " المجتمع المبدع " .
自2013年起,性别将构成 " 学习 " 和 " 创新性社会 " 纲要的核心内容之一。 - 493- وفيما يشير الإبداع إلى فعل ابتكار ثقافي يمارسه الأفراد والمجموعات، يشير الإنتاج إلى نتائج هذا النشاط المبدع بعبارة " الملكية الفكرية " في لغة القانون.
创造是个人和群体的文化创新行为,而制作则是指这种创造活动的结果,用法律语言来说就是 " 知识产权 " 。 - (د) استكشاف وتمكين الابتكار المبدع للشباب نحو تحقيق الأهداف، في العمليات الرامية إلى تأطير وتنفيذ وتقييم خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015 وسد الفجوة الرقمية.
(d) 探索并创造条件,促使青年人通过创造和创新,帮助实现千年发展目标,参与制定、落实和评估2015年后全球发展议程,并消除数字鸿沟。 - ونعتقد أن بإمكانه أن يكون أداة مفيدة جدا من خلال نهجه المبدع الرامي إلى سد الثغر في حالات ما بعد انتهاء الصراع فورا التي لم تُعالج بصورة كافية عن طريق آليات أخرى.
我们认为,通过采取创造性的方法来填补冲突后初期局势中存在而其他机制没有适当处理的缺口,建设和平基金可以是一个很有用的工具。 - 4- الحق في حماية أي عمل، بما في ذلك عنوانه، من أي شكل من أشكال تقديم بيانات كاذبة أو غيرها من أشكال الهجوم التي يمكن أن تؤذي شرف وكرامة المبدع (الحق في حماية سمعة المبدع)؛
保护作品的权利,包括保护其标题不出任何形式的差错或防止其他有可能损害创作者名誉和尊严的侵犯行为(保护创作者的名誉权); - يقتضي ازدهار التنـوع المبدع الإعمال الكامل للحقوق الثقافية كما حُددت في المادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادتين 13 و15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
富有创造力的多样性的发展要求充分实现《世界人权宣言》第27条和《经济、社会、文化权利国际公约》第13条和第15条所规定的文化权利。 - ويقتضي ازدهار التنوع المبدع التحقيق الكامل للحقوق الثقافية كما حددت في المادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادتين 13 و 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
富有创造力的多样性的发展要求充分地实现《世界人权宣言》第27条和《经济、社会、文化权利国际公约》第13条和第15条所规定的文化权利。