المبدأ الأول造句
例句与造句
- ويكون انطباق المبدأ الأول من جهة أخرى، متسقاً مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
另一方面,前一项原则的可适用性符合《联合国反腐败公约》。 - ينبغي ربط المبدأ الأول للمعاهدة بالسعي إلى عالم أكثر احتراما لحياة الإنسان والكرامة الإنسانية.
条约的第一原则应与让世界更加尊重人的生命和人的尊严挂钩。 - ويتمثل المبدأ الأول في منح أولوية مستمرة للبعثات الميدانية باعتبارها سبب وجود الإدارتين.
首先是继续把工作重点放在对外地特派团的支助上,这也是这两个部存在的理由。 - ويتمثل المبدأ الأول في أن المحاكم تفترض، عند تفسيرها للقوانين، أن البرلمان لا ينوي التدخل في حقوق الإنسان الأساسية.
第一项原则是,在解释立法时,法院将推定议会未打算干涉基本人权。 - ويتمثل المبدأ الأول في واجب الدولة تجاه الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان من جانب أطراف ثالثة، بما في ذلك مؤسسات الأعمال التجارية.
第一项原则是:国家有责任保护人权免遭包括企业在内的第三方侵犯。 - ويتمثل المبدأ الأول لقانون استقبال طالبي اللجوء في ضمان تمكين كل طالب لجوء من أن يحيا حياة تليق بالكرامة الإنسانية.
接待寻求庇护者法的主要原则是,确保所有寻求庇护者均能过上体面的生活。 - إلا أنه، عند تصميم الاستراتيجيات لزيادة تخفيض إنتاج النفايات، ينبغي أن يكون المبدأ الأول هو الاستفادة مما هو قائم وناجح فيما يبدو.
在制订进一步减少废物战略时,首要原则应基于现行和似乎行之有效的战略。 - وينعكس المبدأ الأول في عمليات شاملة لإرساء الديمقراطية في العديد من البلدان وبناء الهياكل التشاركية على مستويات مختلفة.
头一项原则反映于在许多国家发生的广泛民主化过程以及在不同级别上建立的参与结构。 - المبدأ الأول هو ضرورة اتباع نهج عالمي في إطار الحاجة إلى كفالة اتساق الأنظمة الاقتصادية والمالية والتجارية الدولية وتنسيقها.
第一条是有必要在国际经济、金融和贸易体系需要连贯一致的框架内采取全球性做法。 - وينص المبدأ الأول على ضرورة أن تعزز أي نتائج للعملية الحكومية الدولية حماية حقوق الإنسان التي يوفرها نظام هيئات المعاهدات.
第一个原则是,该政府间进程的任何成果都应该加强条约机构体系所提供的人权保护。 - 46- المبدأ الأول الواجب ذكره هو التمييز بين المشاريع التي كانت تنفّذ داخل العراق والمشاريع التي كانت تنفّذ خارج العراق.
应予指出的第一条原则是将伊拉克境内进行的工程项目与伊拉克境外的工程项目相区别。 - 117- المبدأ الأول الواجب ذكره هو التمييز بين المشاريع التي كانت تنفّذ داخل العراق والمشاريع التي كانت تنفّذ خارج العراق.
应予指出的第一条原则是将伊拉克境内进行的工程项目与伊拉克境外的工程项目相区别。 - ويشدد المبدأ الأول على أن امتلاك زمام الأمر في تحقيق التنمية في أقل البلدان نموا وقيادتها وتحمل المسؤولية الأساسية عنها، مسؤولية تقع على عاتق هذه البلدان نفسها.
第一项原则强调最不发达国家应该当家作主、领导自身发展并负起主要责任。 - ويؤكد المبدأ الأول الحق في التنمية بوصفه من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وهو على هذا النحو حق لا يمكن المساومة عليه والتفريط فيه.
第一项原则申明发展权是个不可剥夺的人权,而这样一种权利是不可以夺去的,也不以用来做交易。 - ويبدو أن السبب الرئيسي لإيراد المبدأ الأول في مادة 1 منفصلة هو الرغبة في استهلال النص بإعلان رسمي بأن الفعل غير المشروع يؤدي إلى مسؤولية دولية.
在单独的第1条中阐述第一项原则的主要理由似乎是希望在案文的开头庄严宣布,不法行为会带来国际责任。