المبارك造句
例句与造句
- ونتيجة لذلك، كان شهر رمضان المبارك أحد الشهور التي شهدت سقوط أكبر أعداد القتلى في سورية.
结果,神圣的斋月成为叙利亚境内死亡人数最多的几个月之一。 - كلمة صاحب السمو الشيخ جابر المبارك الحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت
科威特国首相谢赫·纳赛尔·穆罕默德·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫殿下讲话 - ألقى سمو الشيخ جابر المبارك الحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، كلمة أمام الجمعية العامة.
科威特国首相谢赫贾比尔·穆巴拉克·哈马德·萨巴赫殿下在大会讲话。 - ـ"زكريا" لن يعجبه هذا ـ إن كان يستطيع الكلام لكان أراد اسماً يكرم هذا الطفل المبارك
撒迦利亚不会答应吧 他能说话的话 他会为这万福的孩子 找一个荣耀的名字 - ألقى صاحب السمو الشيخ جابر المبارك الحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، كلمة أمام الجمعية العامة.
科威特国首相谢赫贾比尔·穆巴拉克·哈马德·萨巴赫殿下在大会讲话。 - وأتقدم بأجمل التهانئ بمناسبة عيد الفطر المبارك إلى الأمة الإسلامية وشعوب العالم، داعيا الله أن يعيده على العالم بالأمن والاستقرار والتقدم.
值此斋月开斋节之际,我谨向各伊斯兰国家和全世界所有国家致以最热烈的问候。 - ويتيح شهر رمضان وعيد الفطر المبارك فرصة لحكومة أفغانستان لتنظيم أنشطة ثقافية ودينية لبسط آثار إعادة الإدماج على الصعيد الوطني.
斋月和开斋节为阿富汗政府利用文化和宗教活动在全国产生重返社会影响提供了一个机会。 - كما لا يفوتني أن أتقدم بالتهنئة والتبريك لكل الوفود العربية الشقيقة والإسلامية الصديقة بمناسبة حلول عيد الأضحى المبارك أعاده الله عليهم بكل الخير واليمن والبركة.
在古尔邦节之际,我还愿向所有兄弟的阿拉伯代表团和友好的伊斯兰国家致以我们最良好的祝愿。 - وإذ يعرب عن إدانته الشديدة لاستمرار وتصاعد الاعتداءات الإسرائيلية على الأماكن المقدسة في مدينة القدس الشريف والمدن الفلسطينية الأخرى وتدنيس الأماكن المقدسة، واقتحام باحات المسجد الأقصى المبارك والاعتداء على المصلين فيه،
表示强烈谴责以色列持续不断地加剧侵犯圣城圣地和巴勒斯坦其他城市,亵渎圣地,侵犯神圣的阿克萨清真寺殿堂,侵扰在那里祈祷的人; - أكد عدم شرعية الإجراءات الإسرائيلية في القدس الشريف والهادفة إلى ضمها وتهويدها وتغيير طبيعتها السكانية والجغرافية، ويحذر من خطورة الحفريات التي تجريها إسرائيل تحت المسجد الأقصى المبارك وشروعها في هدم تلة باب المغاربة الواصلة بين ساحة البراق والمسجد الأقصى المبارك.
委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹太化。 - وإذ يعرب عن قلقها الشديد لما يتعرض له المسجد الأقصى المبارك والمقدسات في الأراضي الفلسطينية من تهديدات واعتداءات إسرائيلية،
对以色列针对被占领的哈利勒城中的易卜拉欣清真寺大院的企图深表关注,以色列的目的在于使其犹太化、攫取其中一部分和阻止礼拜者进入该寺和正常进行每日五次祷告; - دعا المؤتمر الدول الأعضاء إلى إحياء ذكرى المحاولة الآثمة لحرق المسجد الأقصى المبارك (يوم الحادي والعشرين من أغسطس من كل عام) يوماً للتضامن الإسلامي مع القدس وفلسطين.
会议呼吁各成员国纪念焚毁神圣的阿克萨清真寺的犯罪企图,并将每年的8月21日定为 " 伊斯兰声援圣城和巴勒斯坦日 " 。 - وفي هذا الإطار، لم يدخر جلالة الملك محمد السادس، رئيس لجنة القدس، جهدا لحث القوى الدولية الفاعلة على القيام بمساعيها من أجل وضع حد لأعمال ومشاريع تمس وتشوه محيط المسجد الأقصى المبارك وأماكن أخرى من مدينة القدس.
在这方面,圣城委员会主席穆罕默德六世国王陛下不遗余力地鼓励世界各国领导人帮助制止正在阿克萨清真寺周围及耶路撒冷其他地方展开的项目。 - مشروع " المبارك " بشأن الظاهرة الجوية المعروفة باسم " التذبذب في شمال الأطلسي " . وهو يرمي الى التنبؤ بالاتجاهات متوسطة الأجل لسقوط الأمطار (ثلاثة أشهر).
关于 " 北大西洋振动 " 这种大气现象的 " 穆巴拉克 " 项目,其目的是预报中期降雨量走势(3个月)。 - وأود في البداية أن أوجه انتباهكم إلى أعمال التحرش والاستفزاز التي تقوم بها إسرائيل في الأماكن المقدسة في القدس الشرقية المحتلة، ولا سيما في الحرم الشريف الذي يضم المسجد الأقصى المبارك وقبة الصخرة.
我首先希望提请你注意以色列对被占领东耶路撒冷的圣地(即神圣阿克萨清真寺和圆顶寺所在的 " 尊贵禁地 " )实施的不断煽动和挑衅行为。