الماضي القريب造句
例句与造句
- وفي الماضي القريب عمدت البلدان اﻷفريقية المدينة، بوجه خاص، إلى اﻻستفادة من هذا الدعم.
前不久,一些非洲债务国具体利用了这类支助。 - فليكن الماضي القريب للقارة درسا نهتدي به جميعا.
希望我们大陆不久前发生的事情成为指导我们所有人的教训。 - ونظرا إلى أن القرار قد صدر في الماضي القريب فإن نصه غير متاح بعد.
由于这一决定是近期作出的,尚无法获得案文。 - وقد تم في الماضي القريب وضع عدة نهج لتناول هذه المسألة المهمة.
最近,会议已拟出了处置这个最重要问题的各种方针。 - 47- وفي الماضي القريب كانت نيكاراغوا بلداً يتميز بخصوبة كبيرة ووفيات عالية.
近期,尼加拉瓜已被归类为高生育率、高死亡率国家。 - شهد البلد في الماضي القريب عددا من المراحل في معالجة حقوق المرأة.
在我国最近在历史上,妇女权力问题经历了不同的阶段。 - وبوشر في الماضي القريب مشروع يُعنى بالسواحل والجزر الصغيرة في شرق وجنوب أفريقيا.
东部和南部非洲正在开始执行关于海岸和小岛屿的项目。 - 9- وقد اتخذت الهند عدة خطوات في الماضي القريب فيما يتصل بإعمال الحق في التنمية.
印度已在不久之前就落实发展权利采取了一些步骤。 - وقتل وجرح مدنيون خلال هذه الفترة أكثر من أي فترة أخرى في الماضي القريب العهد.
这个阶段被杀害或受伤的平民百姓超过了最近任何时期。 - إن الإبادة الجماعية التي حدثت في رواندا في الماضي القريب كانت وصمة عار في جبين المجتمع الدولي.
昨天在卢旺达发生的种族灭绝惨案是国际社会的耻辱。 - سنحت لي في الماضي القريب فرصة تسجيل دعم كندا القوي لتوسيع مجلس الأمن.
不久之前,我曾有机会明确表示加拿大坚决支持扩大安全理事会。 - بيد أن الماضي القريب قد بيّن وجود أوجه قصور خطيرة في نظام المعاهدة، فقد حدثت حالات عدم امتثال.
然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷。 - وقد تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا في الماضي القريب أو أُلغيت لعدم اكتمال النصاب القانوني.
近年来,缔约国会议曾因法定人数不足而被极大推迟或取消。 - واتجهت بعض الدول الأعضاء التي عارضت إلغاء عقوبة الإعدام في الماضي القريب إلى إلغائه.
一些在不久前反对废除死刑的会员国也开始采取行动废除死刑。 - وكانت تلك هي أول مرة في الماضي القريب يحصل فيها المزارعون على تقاوي الخضر بكميات كبيرة من الجهات المانحة.
这是近年来农民第一次从捐助方接受大量的蔬菜种子。