المؤيد造句
例句与造句
- والقرار المؤيد للسلام والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط بأسرها يقتضي التحلي بالشجاعة.
作出有利于整个中东和平与稳定的决定,是需要勇气的。 - وفي ذلك الصدد، تؤكد إكوادور من جديد موقفها المؤيد لقرارات ذلك الاجتماع.
在这方面,厄瓜多尔重申其认同该会议所作决定的立场。 - وتدركون من جهة أخرى موقفنا المؤيد للوقف الاختياري للإنتاج من جانب جميع الدول المعنية.
你们注意到我们愿意支持所有涉及生产的国家暂时停产。 - ويتمثل المرجع الأساسي المؤيد لهذا المبدأ في مطالبة روبرت إ. براون().
支持该原则的主要法律根据是Robert E. Brown索赔案。 - وخُففت الضغوط على حزب الشعب الديمقراطي المؤيد للأكراد وأخذ الحوار السياسي في الانفتاح.
对亲库尔德的政党HADEP的压力减少并且开始了政治对话。 - وفي ما يتعلق بهذا الأخير، ساد الرأي المؤيد لإدراج خدمات مهنية متصلة بتكنولوجيا المعلومات في هذا القطاع.
关于后者,多数意见赞成这一部门列入信息技术专业服务。 - لقد دأبت المكسيك على مراعاة هذه العلاقة المتبادلة بين القواعد القانونية في موقفها المؤيد لنـزع السلاح.
墨西哥在采取赞成裁军的立场时,始终考虑到这种相互关系。 - فالمنطق المؤيد لهدفي نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها، اللذين يعززان كل منهما الآخر، يظل منطقا قويا.
实现核裁军与不扩散的双重和相辅相成目标的理由是充分的。 - ولهذا تظل المكسيك على التزامها المؤيد للقضاء على الأسلحة المذكورة وتحذر البلدان بشأن إمكانية استخدامها.
因此墨西哥一贯主张消灭这些武器并促请各国防范其可能使用。 - إلا أن هذا المنحى المؤيد للسياسة السوقية ترافق مع تدخل الدولة بعزم في السياسة الصناعية.
不过,这种亲市场的倾向也伴随着国家对产业政策的果断干预。 - ٣٢- وصرح ممثل الدانمرك بأن موقف حكومة بلده المؤيد للمشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية موقف واضح.
丹麦代表说,丹麦政府支持小组委员会通过的草案的立场很明确。 - كما تأخذ مرحلة التقييم بعين اﻻعتبار الدليل المؤيد لمطالبة ما، بغض النظر عن مصدر هذا الدليل.
评估阶段也要考虑为索赔提出的证据,不论此种证据的来源如何。 - وقد فسرت جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني عقد هذا الميثاق على أنه محاولة لإضعاف السلطة المؤسسية للتحالف المؤيد للاستقلال.
卡纳克解阵认为,此举企图削弱支持独立联盟的机构权力。 - وعليه، أؤيد الرأي المؤيد لعدم وقوع أي انتهاك للمادة 19 من العهد في ظروف هذه الحالة.
因此,我认为,在本案具体情况下,没有违反《公约》第十九条。 - ٤٤- كما تأخذ مرحلة التقييم بعين اﻻعتبار الدليل المؤيد لمطالبة ما، بغض النظر عن مصدر هذا الدليل.
评估阶段也要考虑为索赔提出的证据,不论此种证据的来源如何。