المؤتمر العالمي الرابع للمرأة造句
例句与造句
- ويعمل مكتب الإحصاءات الوطني على تحسين نظام الإحصاءات لحل هذه المشكلة، ووضع مؤشرات لنوع الجنس، على النحو المتوخى في الخطة الوطنية من أجل متابعة المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المعقود في بيجين، والتي أكدت على عمليات التقييم التي يجب القيام بها.
国家统计局正在努力完善统计体系,以解决这一问题,此外,根据北京第四次妇女问题世界会议《后续行动国家行动计划》赋予的、评估该计划时强调的职责,重视发展性别指数。 - وسيكون للعام 2015 أهميته من حيث أنه سيجمع بين عملية إجراء الاستعراض ومناسبات عالمية رئيسية أخرى معنية بالسياسات، مثل إطار التنمية لما بعد عام 2015، واستعراض تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة بعد مرور 20 عاما.
2015年将是重要的一年,因为届时除了审查以外,还有其他重要的全球政策活动,例如2015年后的发展框架和第四次妇女问题世界会议《北京行动纲要》执行情况20周年审查。 - وذكرت الحلقة الدراسية بأن مؤتمرات الأمم المتحدة التي عُقدت مؤخراً مثل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة والمؤتمر الدولي بشأن السكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية قد سلمت بأهمية حماية وتعزيز حقوق المهاجرين، ولا سيما العاملات المهاجرات.
她提醒说,最近几次联合国的会议,例如,第四次妇女问题世界会议以及国际人口与发展会议和世界社会问题最高级会议,认识到了保护和促进移民工人,特别是女性移民工人权利的重要性。 - وقد حدد منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة في عام 1995 موضوع العنف ضد المرأة والفتاة كواحد من اثني عشر مجالاً للعمل، وسلّم بأن التصدي لمسألة العنف ضد المرأة والفتاة أحد الشروط المحورية لتحقيق المساواة والتنمية والسلام.
1995年第四次妇女问题世界会议通过的《北京行动纲要》确定暴力侵害妇女和女孩行为为12个行动领域之一,并确认解决暴力侵害妇女和女孩行为是实现平等、发展与和平的核心。 - 17- كما تم إنشاء اللجنة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في العام 1995، عملاً بقرارات المؤتمر العالمي الرابع للمرأة في بكين، وتم إنشاء المجلس الأعلى لحقوق الطفل في العام 1994 في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية، والهيئة الوطنية لشؤون المعوقين.
黎巴嫩全国妇女委员会是根据在北京举行的第四次世界妇女大会所通过的有关决议于1995年设立的。 儿童事务最高委员会在1994年成立,隶属于社会事务部。 残疾人全国委员会也已成立。 - والاهتمام بالمساواة بين الجنسين وبحقوق المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة وارد في جميع المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة التي عُقدت مؤخرا، وبوجه خاص في إعلان ومنهاج عمل بيجين المعتمدين في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المعقود في عام 1995.
最近召开的各次世界会议和首脑会议都关注两性平等以及妇女参与可持续的经济和社会发展权利的问题,特别是1995年在北京召开的第四次妇女问题世界会议通过的《北京宣言》和《行动纲要》。 - وقد اتضح أن استراتيجية المنتدى الدائم القائمة على توجيه عملها حسب البرامج الدولية الرئيسية تحقق الأثر المرجو، كما كان الحال مع استعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع للمرأة (1995).
事实证明,常设论坛围绕主要国际议程来指导其工作的战略是卓有成效的,对第四次妇女问题世界会议(1995年)通过的《北京宣言》和《行动纲领》执行情况进行的十年审查和评估也是这样做的。 - والاتحاد الذي يعمل من خلال 148 عضوا في 171 بلدا، ملتزم بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (القاهرة)، ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة (بيجين)، والأهداف الإنمائية للألفية، وكلها محاولات لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
通过171个国家的148个协会开展工作,联合会致力于执行国际人口与发展会议(开罗)行动纲领、第四次妇女问题世界会议(北京)行动纲要和千年发展目标,所有这些都旨在努力推动两性平等和妇女赋权。 - وفي هذا العام التاريخي للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشر لمنهاج عمل بيجينغ المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة المعقود في عام 1995، تحث جماعة حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية للمرأة الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة على إنشاء الكيان الموعود للمساواة بين الجنسين بأسرع ما يمكن.
1995年召开的第四次妇女问题世界会议通过了《北京行动纲要》,今年正值该文书通过十五周年,在这个具有历史意义的时刻,妇女、人权和社会正义团体敦促会员国和联合国秘书处尽快成立允诺的两性平等机构。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة"造句
- "المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة"造句
- "المؤتمر الشعبي العام"造句
- "المؤتمر الشعبي"造句
- "المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد"造句
- "المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي"造句
- "المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية"造句
- "المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث"造句
- "المؤتمر العالمي المعني بالدين والسلم"造句
- "المؤتمر العالمي المعني بالعلم"造句