×

المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة造句

"المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة"的中文

例句与造句

  1. فهي تعزز وتستكمل جهود ومبادرات الحركات الديمقراطية العالمية مثل المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات الرامية إلى تشجيع القيم الديمقراطية بروح التعاون الدولي.
    这种做法可加强和补充民主政体国际会议和民主政体共同体等全球民主运动为本着国际合作精神促进民主价值观所做的努力和采取的举措。
  2. نرحب بإنشاء هيئة استشارية وأمانة مركزية تدعم الرئيس، باعتبار ذلك خطوة أولى نحو تطبيق توصيات المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بشكل منهجي، واعترافا بتلك الضرورة، كما ورد في إعلان الدوحة،
    欢迎按照《多哈宣言》的规定成立咨询委员会和设立核心秘书处协助主席开展工作,以此作为系统落实国际会议各项建议的第一步,
  3. وإذ يؤكد مجدداً الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان وتعزيزها، وإذ يُسلّم بدور العمليات الأخرى، بما في ذلك المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    重申联合国在发展及增进民主和人权方面发挥领导作用,并确认包括新的民主政体或恢复民主的政体国际会议在内的其他进程的作用,
  4. وإذ تؤكد مجدداً الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنمية وتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان، وإذ تسلّم بدور العمليات الأخرى، بما في ذلك المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات،
    重申联合国在发展和增进民主和人权方面发挥领导作用,并承认包括新的民主政体或恢复民主的政体国际会议在内的其他进程的作用,
  5. وإذ يؤكد مجدداً الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان وتعزيزها، وإذ تسلّـم بـدور العمليـات الأخرى، بما في ذلك المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات،
    重申联合国在发展及增进民主和人权方面发挥领导作用,并确认包括新的民主政体或恢复民主的政体国际会议在内的其他进程的作用,
  6. تعزيز التواصل والتنسيق بين منظمات المجتمع المدني المشاركة في الدعوة للديمقراطية حتى ترصد عن كثب تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومنتدى البرلمانيين.
    改善参与倡导民主工作的民间社会组织之间的联系与协调,以便密切监督新的民主政体或恢复民主的政体国际会议和议员论坛各项决定和建议的执行情况;
  7. وأود أيضا أن أعرب لكم عن عميق تقدير وامتنان حكومة دولة قطر لمشاركتكم الفعلية في المؤتمر وللدعم القوي الذي قدمتموه إلى حركة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة هذه التي تكتسي أهمية فائقة.
    我还代表卡塔尔国政府对阁下切实参与会议并对新的民主政体或恢复民主的政体国际会议这一十分重要的运动,并给予其坚定支持深表谢意和感激。
  8. وينبغي أيضاً مساءلة جميع الذين وقَّعوا على تلك الالتزامات، ونعتقد أنّ هناك قيمة في استعراض سنوي للتقدم في الوفاء بالالتزامات، ليس من جانب رئيس المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة فحسب، وإنما من جانب جميع الأعضاء.
    我们认为,对履行承诺的进展情况进行年度审查是有价值的,这不仅由新的民主政体或恢复民主的政体国际会议主席来做,而且由所有成员来做。
  9. ومما يدل على الاهتمام الدولي المتزايد بتعزيز الديمقراطية وجود عمليات من بينها أنشطة مجتمع الديمقراطيات وكل دورة من دورات المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة التي عقدت في الفترة بين عامي 1994 و2006.
    1994年至2006年举行的民主政体共同体的活动与每一次新的民主政体或恢复民主的政体国际会议都说明了在促进民主方面的国际利益不断扩大。
  10. تعيد فنزويلا التأكيد على أهمية أن يقوم المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بالتنسيق الخلاق لأنشطة الحكومات والبرلمانات والمجتمع المدني والحركات الاجتماعية والشعبية في العالم بغية تعزيز وتوطيد الديمقراطيات حول العالم.
    委内瑞拉重申必须由新的民主政体或恢复民主的政体国际会议创造性协调世界各国政府、议会、民间社会及社会和民众运动的活动,巩固和加强世界各地民主。
  11. ويكرر وفدي تأييده الثابت لمسيرة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة كإطار للمناقشة والعمل، بغرض تعزيز أوجه التقدم التي أحرزتها الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    我国代表团重申坚定不移地支持新的民主政体或恢复民主的政体国际会议这一进程,这是为巩固新的民主政体或恢复民主的政体所取得的进步而展开讨论和采取行动的一个框架。
  12. وقد تولى رئيس المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات، لفترة ثلاث سنوات، مهمة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تنفيذ ومتابعة توصيات المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة منذ عام 1988بشكل ملائم.
    委托第六届新民主政体或恢复民主政体国际会议主席国(任期3年)采取必要措施,保证适当执行1988年后历届新民主政体或恢复民主政体国际会议的建议并采取后续行动。
  13. رابعا، ويعتقد وفدي أن إضفاء الصبغة المؤسسية على المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة مسألة أساسية لضمان المتابعة الفعالة والمنهجية للتوصيات التي اعتمدت في كل مؤتمر ولإنعاش الحركة في القرن الحادي والعشرين.
    第四,我国代表团认为,使民主政体国际会议体制化对于确保对各次会议上通过的建议采取有效和有系统的后续行动并在21世纪振兴这一运动,具有至关重要的意义。
  14. وأمنيتنا الكبرى هي أن تمكِّن هذه المبادرات المختلفة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة من تحقيق أهدافه بشكل كامل، ومن ثم صون السلم والأمن لمصلحة سكاننا، في سياق التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف.
    我们的最大愿望是,这些各种倡议将使新的民主政体或恢复民主的政体国际会议在双边和多边合作框架内充分实现其目标,从而维护和平与安全,造福于我们各国人民。
  15. الاجتماع المفتوح باب العضوية لآلية متابعة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة برئاسة سعادة السيد لوفسان إردنشولون، وزير خارجية منغوليا، رئيس المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة)
    关于新的民主政体或恢复民主的政体国际会议后续机制的不限成员名额的会议(由第5次新的民主政体或恢复民主的政体国际会议主席、蒙古外交部长卢布桑金·额尔敦楚伦先生阁下主持)
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المؤتمر الدولي للتغذية"造句
  2. "المؤتمر الدولي للتعليم"造句
  3. "المؤتمر الدولي للاستثمار"造句
  4. "المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية"造句
  5. "المؤتمر الدولي لقانون الجو"造句
  6. "المؤتمر الدولي للرعاية الصحية الأولية"造句
  7. "المؤتمر الدولي للسكان والتنمية"造句
  8. "المؤتمر الدولي للسلام"造句
  9. "المؤتمر الدولي للشباب"造句
  10. "المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.