المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى造句
例句与造句
- منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [ق- 3]
给予非洲大湖区问题国际会议大会观察员地位[S.3]。 - وإني أؤيد الدعوة التي وجهها المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى إلى الإسراع في اختتام محادثات كمبالا.
我支持大湖区问题国际会议关于从速完成坎帕拉会谈的呼吁。 - يخضع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لأحكام ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
大湖区问题国际会议受《大湖区安全、稳定和发展条约》管辖。 - 17- منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة [البند 168]
给予非洲大湖区问题国际会议大会观察员地位[项目168]。 - ونظم المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى حلقة عمل حول مكافحة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
大湖区问题国际会议举办了一次关于打击非法开采自然资源的讲习班。 - (د) البند 168 (منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة).
(d) 项目168(给予非洲大湖区问题国际会议大会观察员地位)。 - وأحاطت علماً أيضاً بالبيان الذي أدلى به ممثل المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن ولايته وأنشطته.
委员会还注意到大湖区问题国际会议的代表关于其任务和活动的来文。 - وينبغي لدول المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى أيضاً أن تنفذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
大湖区国际会议国家还应实施《大湖区安全、稳定和发展条约》。 - منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة (انظر الفقرة 71 (د)).
给予非洲大湖区问题国际会议大会观察员地位(见第71段(d))。 - وسيقدِّم الفريق تقريرا إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ورئيس الاتحاد الأفريقي وإليّ.
该小组将向大湖区问题国际会议主席、非洲联盟主席和联合国秘书长汇报工作。 - تقرر دعوة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
决定邀请非洲大湖区问题国际会议以观察员身份参加大会届会和工作; - تقرر دعوة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
决定邀请非洲大湖区问题国际会议以观察员身份参加大会的届会和工作; - وواصلت توفير الدعم الاستباقي لمبادرات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
维和部继续积极支持大湖区问题国际会议和南部非洲发展共同体成员国的倡议。 - واقترح الاجتماع أن يجري تمثيل جميع الدول أعضاء المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في آلية التحقيق المشتركة الموسّعة.
会议建议大湖区问题国际会议全体成员国都在扩大的联合核查机制中得到代表。 - ورحَّب أيضاً بالإنجازات التي تحققت في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في إطار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
安理会还欢迎在非洲联盟首脑会议框架内举行的大湖区问题国际会议所取得的成就。
相关词汇
- "المؤتمر الدولي المعني بعقوبة الإعدام"造句
- "المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة"造句
- "المؤتمر الدولي المعني بسلامة الأمومة"造句
- "المؤتمر الدولي المعني بحقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية"造句
- "المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة في تعمير أفغانستان"造句
- "المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة"造句
- "المؤتمر الدولي لأطفال الجبال"造句
- "المؤتمر الدولي لتعليم الكبار"造句
- "المؤتمر الدولي لتعمير ليبريا"造句
- "المؤتمر الدولي لتمويل التنمية"造句