اللوثري造句
例句与造句
- 25- وأبلغ الاتحاد اللوثري العالمي أن اللاجئين البوتانيين قد استقروا في مخيمات في المنطقة الجنوبية الشرقية لإحدى البلدان المجاورة.
世界路德会联合会报告说,不丹难民被安置在一个邻国东南地区的各难民营。 - ومن أجل إقامة تفاهم أفضل، تقيم حوارات رسمية مع اﻻتحاد اللوثري العالمي وبطريركية اسطنبول والتحالف اﻹصﻻحي العالمي.
为了加深了解,我们同世界路德宗联合会、君士坦丁堡牧首辖区和世界新教联盟保持着正式对话关系。 - يعد الاتحاد اللوثري العالمي أحد أكبر الشركاء المنفذين لمفوضية شؤون اللاجئين، ويدير أكبر مخيم للاجئين في العالم يقع في كينيا.
世界路德会联合会是难民署最大的执行伙伴之一,并在肯尼亚对世界上规模最大的难民营进行管理。 - واﻷشخاص المعنيون ببناء المنازل، وعددهم ٠١٤ أشخاص، ليسوا أجراء غير أنهم يتلقون الغذاء من اﻻتحاد اللوثري العالمي ومن برنامج اﻷغذية العالمي.
参与建筑的有410人,他们的劳动力是免费的,但由世界路德教会联合会和世界粮食方案对他们配给食物。 - وبالتعاون مع الاتحاد اللوثري العالمي، تجري مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أيضاً تجارب باستخدام قوالب الفحم الحجري والغاز الحيوي والطاقة الشمسية كوسائل مكملة لاستخدام الكيروسين الباهظ الثمن.
难民署还在路德教会世界基金会的合作下,试验使用煤饼、沼气、和太阳能来补充昂贵的煤油。 - كما وردت مساهمات من مؤسسة كاريتاس الدولية وهيئة الفرنسيسكان الدولية والاتحاد اللوثري العالمي وهيئة فيفات انترناشنال والمبادرة الدولية للقاحات ضد الإيدز.
国际慈善社、方济各会国际、世界路德教会联合会、维瓦特国际组织以及国际艾滋病疫苗倡议等,也提供了资料。 - وتعكف منظمتان غير حكوميتان، هما الاتحاد اللوثري العالمي ومنظمة ريدكورب (Readcorp)، على إنشاء مواقع التجميع الأربعة الأولى في مونروفيا وتوبمانبورغ و غبارنغا وبوكانن.
两个非政府组织(世界路德会联合会和阅读队)目前正在蒙罗维亚、杜伯曼堡、邦加和布坎南建造首批四个武器置放场。 - كما أدلى ببيان مشترك كل من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، والاتحاد اللوثري العالمي، والمنتدى الآسيوي، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
反对一切形式歧视和种族主义国际运动、世界路德会联合会、亚洲及太平洋妇女、法律和发展论坛也作了联合发言。 - 23- وأشار الاتحاد اللوثري العالمي إلى أنه لم يُسمح خلال أكثر من 20 سنة بعد طرد اللاجئين البوتانيين وحتى يومنا هذا بعودة ولا لاجئ بوتاني واحد إلى موطن بوتان.
世界路德会联合会指出,不丹难民遭到驱逐已有20多年,至今没有任何一名不丹难民获准返回其不丹的家园。 - 568- وأعرب الاتحاد اللوثري العالمي عن تقديره لما أعربت عنه عدة دول من شواغل وما قدمته من توصيات بشأن أزمة اللاجئين القائمة والمسائل التي تتعلق بمعالجة أوضاع الأقليات في بوتان.
世界路德会联合会赞赏许多国家对不丹尚未解决的难民危机和少数群体待遇方面的问题所表示的关注和提出的建议。 - ٢١- وأشار كل من اﻻتحاد اللوثري العالمي والهيئة اليسوعية لشؤون الﻻجئين، في ردﱢهما المشترك، إلى النزوح الجماعي الذي قيل إنه حدث من بوتان فيما بين عام ٠٩٩١ وعام ٣٩٩١.
世界路德会联合会和耶稣会难民服务社在其联合答复中强调指出,在1990年至1993年期间,不丹出现了人口流亡。 - وتقدم الاتحاد اللوثري العالمي بتوصيات بما في ذلك تعديل القوانين لضمان تمتع أفراد الطبقات والقبائل المنبوذة بنفس الحقوق والحماية بغض النظر عن دينهم(98).
世界路德会联合会提出一些建议,包括对法律进行修订,以确保不论在册种姓和在册部落成员信仰什么宗教,均可获得同样的权利和保护。 - 22- أشار الاتحاد اللوثري العالمي إلى التقرير الذي يفيد بأن بوتان طردت سدس سكانها ولم تسمح لهم بالعودة أو لم تمنحهم تعويضاً إثر حرمانهم القسري من ممتلكاتهم(36).
世界路德会联合会提到,据报告,不丹驱逐了六分之一人口,后来还不准他们返回,也没有为强制性剥夺其财产而作出任何补偿。 - اللوثري وأُبدل بحكم جاء فيه أن كنيسة النرويج هي الكنيسة الوطنية.
一项关于 " 福音路德教会 " 为国教的原有条款被废除,代之以 " 挪威教会 " 为国教的新规定。 - ونشر التحالف كتيبا عنوانه " دعوة مسكونية إلى الكنائس لﻻحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان " ، جرى إعداده باﻻشتراك مع مجلس الكنائس العالمي واﻻتحاد اللوثري العالمي.
该联谊会印行了一份题为《全基督教邀请各教会庆祝世界人权宣言五十周年》的小册子,这是由世界基督教协进会和世界路德会联合会合编的。