اللهجات造句
例句与造句
- كما أن المحاكم والمحققين يواجهون صعوبات في الحصول على ترجمات إلى ومن الإنكليزية والبرتغالية والتوتوم والبهاسا الإندونيسية والعديد من اللهجات المحلية الأخرى.
法院和调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回转译而遇到障碍。 - ويلاحظ المربون والعاملون في هذا المجال ضرورة إيصال المعلومات بأسلوب أكثر إبداعاً واستهداف السكان المحليين وزيادة استعمال اللهجات المحلية.
教育人员和从业人员认为,有必要以更具想象力的方式传递信息,传递工作应当面向本地,并且更多地使用本地语言。 - أما فيما يتعلق بنشر " القانون المتعلق بالشخص والأسرة " ، فقالت إنه بُذِلَت جهود لنشره عن طريق الإذاعات اللاسلكية بجميع اللهجات المحلية.
30. 关于《人事和家庭法》的宣传问题,她表示,已经利用各种地方方言的无线电广播节目来传播这部法律。 - 11- ويتحدث نحو 90 في المائة من سكان منغوليا الخالخ، وهي إحدى اللهجات العديدة المتشعبة عن اللغة المنغولية؛ وهي اللغة العادية في منغوليا.
约90%的蒙古蒙古国人口中约90%讲喀尔喀语,这是蒙古语的方言之一;喀尔喀语是蒙古蒙古国的标准语言。 - واحتجت النرويج بأشد اللهجات الممكنة على هذه الانتهاكات لحرمة بعثتها الدبلوماسية، وطالبت الجمهورية العربية السورية بالتعويض عن كامل الأضرار التي نجمت عن الهجوم.
挪威对其外交使团的不可侵犯性遭到破坏提出最严重的抗议,并要求阿拉伯叙利亚共和国对攻击造成的损失作出全部赔偿。 - 5- وتختلف بعض اللهجات في فيجي بشكل ملحوظ عن لغة باو الرسمية السائدة، حتى إنها لربما اعتبرت لغات مستقلة لو كان لها قواعد مدونة أو تقليد أدبي.
一些斐济方言与官方普通话巴乌岛标准语显着不同,如果有整理成系统的语法或有文字留传,这些方言可被视为独立的语言。 - 6- يتألف السكان الملغاشيون من العديد من الجماعات الإثنية التي توحدها لغة رسمية واحدة، هي الملغاشية، مع وجود تشكيلة متنوعة من اللهجات يحددها الموقع الجغرافي، والتاريخ والخلفيات الثقافية.
马达加斯加的居民分由一些部族组成,使用同一种官方语言马达加斯加语,由于地理、历史和文化原因,这种语言有几种方言。 - وهذا يمكن أن يشكل حاجزاً كبيراً أمام أشد الناس فقراً وأشدهم تهميشاً، وكثير من هؤلاء لا يتحدثون اللغات أو اللهجات المحلية، وذلك فضلا عن أبناء الشعوب الأصلية والأقليات الإثنية والمهاجرين.
这可能是许多只讲当地语言或方言的最贫穷和最被边缘化者面临的一个重大障碍,而对于土着居民、少数族裔和移民也是如此。 - وذكرت أيضا أنه لا توجد أسباب كافية تدعو إلى اعتبار العدد الصغير من السكان الذين يتحدثون لهجة من اللهجات الصقلبية في شمال اليونان ( " المقدونيون " ) أقلية وطنية.
她又说,并无足够理由将希腊北部极少数讲斯拉夫语的人( " 马其顿人 " )当作一个少数民族。 - 4- وفيما يتعلق باللغة الأكثر استعمالاً، يتحدث 93.5 في المائة من الصينيين الذين تبلغ أعمارهم خمس سنوات أو أكثر في العادة اللغة الكانتونية في المنزل وتليها اللهجات الصينية الأخرى (بخلاف اللهجة الكانتونية أو لهجة البوتونغوا) (4.3 في المائة).
按常用语言分类,93.5%的五岁及以上华裔人士在家中最常用广州话,其次是其他中国方言(非广州话及普通话)(4.3%)。 - 9-6 كما يلفت محامي الدفاع انتباه اللجنة إلى أنه رغم وجود مترجم فوري فييتنامي خلال جميع المقابلات التي أجريت مع مقدمي البلاغين، فقد ادعى هذان الأخيران أن هناك اختلافاً كبيراً بين اللهجات في شمال وجنوب فييت نام.
6. 律师进一步提请委员会注意:尽管在与撰文人的所有面谈期间均有一名越南翻译在场,但撰文人称越南南方与北方的方言之间有相当大的区别。 - يتألف السكان الملغاشيون من 18 فئة عرقية تجمعهم لغة وطنية واحدة، وهي الملغاشية، مع وجود تشكيلة متنوعة من اللهجات تختلف حسب الموقع الجغرافي والتاريخ والخلفيات الثقافية.
马达加斯加人口包括18个民族,使用共同的语言, " 马拉加斯加语 " ,各民族由于地理、历史情况和文化背景不同,有各种各样的方言。 - ويعود ذلك إلى التحديات الصعبة التي ووجهت في العثور على الشهود والوصول إليهم في المناطق النائية، لا سيما في فصل الإمطار، وما صحب ذلك من صعوبات في الترجمة التحريرية والشفوية من مختلف اللهجات إلى إحدى اللغات الرسمية
实际产出没有达到计划产出,这是因为在偏远地区寻找和接触证人非常困难,在雨季则更加困难,加之将各种不同方言口头或书面翻译为一种官方语言存在困难 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى اللهجات المحلية الرئيسية ونشرها على نطاق واسع وزيادة الوعي بالاتفاقية والتشريعات الأخرى، وخاصة فيما يتعلق بمعنى ونطاق التمييز المباشر وغير المباشر، ومساواة المرأة والرجل رسمياً وفعلياً.
委员会鼓励缔约国将《公约》翻译成各主要地方语言,广泛传播和宣传《公约》和其他立法,特别是直接和间接歧视的含义和范围,并广泛传播和宣传男女形式平等和实质性平等。 - وتم تلخيص تاريخ وسياق الهيئات المعنية بالتسمية في كيبيك، وتم وصف الأحداث التذكارية للجنة دراسة المواقع الجغرافية، بما في ذلك عقد ندوة وإصدار منشور بعنوان مؤقت " اللهجات والمشاهد الطبيعية في كيبيك " .
文件扼要介绍了魁北克地名管理机构的历史和组织以及地名委员会的庆祝活动,包括暂时题为 " 魁北克的方言和景观 " 的座谈会和出版物。