اللغة المشتركة造句
例句与造句
- كما كانت الأنشطة جميعها تجرى باللغة نفسها، وهي اللغة المشتركة عادة لا بين المحامين والقضاة والمدعين العامين فحسب، بل بينهم وبين الشهود والمدعى عليهم أيضا.
而且,所有活动都用同一种语言进行 -- -- 通常是律师、检察官、法官甚至证人和被告共同使用的语言。 - ويوفر هذه اللغة المشتركة صك دولي وحيد، عالمي النطاق، يترجم حقوق الدول وواجباتها إلى معايير دولية، وفقا للقانون الدولي السائد.
而要获得这种共同语言,就需要缔结一项全球范围国际文书,以根据现有国际法把各国权利和义务转化、合成为国际标准。 - وإضافة إلى هذا فإنه بالنسبة للخطوات المبتكرة التي اتُّخذت في قطاع التعليم نَفَّذت الوحدة الثنائية اللغة المشتركة بين الثقافات برنامج تعليم النساء من جماعات السكان الأصليين القراءة والكتابة.
另一方面,教育部还在教育系统中采取了多项革新措施,其中就包括在跨文化双语学校向土着妇女提供识字计划。 - وصياغة هذه اللغة المشتركة بشكل خاص، والتقرير الذي ينبغي أن يعرض علينا في اللجنة السنة القادمة، سيسمحان لنا برؤية أوسع وفهم أعمق للاحتياجات التي سنصادفها أثناء معالجتنا لهذه المسألة.
本委员会明年将要获得的报告,特别是起草这种共同语言,将使我们能够在处理这个问题时更加广泛和更加深入地理解今后的需求。 - وفي البلدان التي تتعايش فيها لغات مختلفة، ينبغي أن تكون اللغة الرسمية بمثابة أداة اتصال، أي نوعاً من " اللغة المشتركة " .
在各种语文共存的国家,官方语文应当是一种交流的工具,一种 " 自由语(Lingua franca) " 。 - 172- وتجد اللجنةَ ما يشجعها في الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتشجيع استخدام لغات السكان الأصليين والأقليات واللغات المحلية في مجال التعليم في إطار " مشروع اللغة المشتركة " ضمن مشاريع أخرى.
缔约国通过 " 混合语项目 " 等方式提倡用土着语言、少数民族语言和地方语言进行教学,令委员会受到鼓舞。 - وفي هذا الصدد، هنغاريا هي أحد البلدان التي ترجمت ونشرت نص الإعلان الوزاري بشأن المسألة (إعلان أوباتيجا) وبادرت إلى ترجمة هذا النص إلى اللغة المشتركة التي يفهمها السكان الغجر (الروما) في أوروبا.
在这方面,匈牙利和其他国家一样,翻译并出版了关于这一问题的部长级宣言(《欧帕提亚宣言》),还主动将全文译为欧洲罗姆人普遍理解的文字。 - وأوصت سلوفينيا شيلي بمواصلة تعزيز المخصصات الميزانية لقطاع التعليم، والتركيز على التحسين الشامل لنوعية التعليم، ولا سيما في المناطق الريفية، والسهر على توسيع البرامج الثنائية اللغة المشتركة بين الثقافات لصالح الشعوب الأصلية.
斯洛文尼亚建议,智利继续增加对教育部门的预算拨款,侧重于全面提高教育质量,特别是在农村地区,并确保扩大针对土着人民的双语文化间方案。 - كما أن التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية على سبيل المثال، آخذ في التوسّع والتعمّق بشكل سريع، ويسهّله اعتماد العمل اللائق في " اللغة المشتركة " للتنمية.
例如,粮农组织与农发基金之间的合作正在迅速扩大和深化,通过采用体面工作作为发展的 " 共同语言 " 来提供便利。 - (و) مساواة أطفال السكان الأصليين والأطفال الذين ينتمون إلى مجموعات أقليات في تلقي تعليم جيد يحترم أنماطهم الثقافية المختلفة ويستعمل اللغات الأصلية ولغات الأقليات في التعليم بواسطة مشروع اللغة المشتركة ضمن جملة مشاريع أخرى؛
为土着儿童和少数群体儿童提供平等接受高质量教育的机会,同时尊重其独特的文化形态,并尤其通过 " 混合语项目 " 等方式,用当地土着和少数群体的语言进行教学;
更多例句: 上一页