×

اللغة الأمازيغية造句

"اللغة الأمازيغية"的中文

例句与造句

  1. 29- وتعرب اللجنة عن تقديرها لاعتراف الدستور الجزائري بمقومات الهوية الجزائرية الإسلامية والعربية والأمازيغية، وكذلك للجهود الرامية إلى تعليم اللغة الأمازيغية في المدارس.
    委员会赞赏阿尔及利亚宪法承认阿尔及利亚的整体特性包含了伊斯兰、阿拉伯和Amazigh的成分,并鼓励努力在学校中采用Amazigh语进行教学。
  2. تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف عن الجهود الإضافية التي ستبذلها، وتشجعها بشدة على ضمان تدريس اللغة الأمازيغية في جميع مراحل التعليم وتكريس اللغة الأمازيغية كلغة رسمية بغية تعزيز ترقيتها في جميع أنحاء البلد.
    委员会注意到缔约国将再作努力的表示,大力鼓励其确保各级教育都教学阿马齐格语言,并将其确立为官方语言,以便在全国进一步推广使用。
  3. تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف عن الجهود الإضافية التي ستبذلها، وتشجعها بشدة على ضمان تدريس اللغة الأمازيغية في جميع مراحل التعليم وتكريس اللغة الأمازيغية كلغة رسمية بغية تعزيز ترقيتها في جميع أنحاء البلد.
    委员会注意到缔约国将再作努力的表示,大力鼓励其确保各级教育都教学阿马齐格语言,并将其确立为官方语言,以便在全国进一步推广使用。
  4. تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف عن الجهود الإضافية التي ستبذلها، وتشجعها بشدة على ضمان تدريس اللغة الأمازيغية في جميع مراحل التعليم وتكريس اللغة الأمازيغية كلغة رسمية بغية تعزيز ترقيتها في جميع أنحاء البلد.
    . 委员会注意到缔约国将再作努力的表示,大力鼓励其确保各级教育都教学阿马齐格语言,并将其确立为官方语言,以便在全国进一步推广使用。
  5. تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف عن الجهود الإضافية التي ستبذلها، وتشجعها بشدة على ضمان تدريس اللغة الأمازيغية في جميع مراحل التعليم وتكريس اللغة الأمازيغية كلغة رسمية بغية تعزيز ترقيتها في جميع أنحاء البلد.
    . 委员会注意到缔约国将再作努力的表示,大力鼓励其确保各级教育都教学阿马齐格语言,并将其确立为官方语言,以便在全国进一步推广使用。
  6. وأوصت الورقة المشتركة 1 والشبكة الأمازيغية من أجل المواطنة المغرب بإزالة الغموض الملاحظ في الفصل 5 من الدستور بتنفيذ التدابير والقوانين التي ستضع اللغة الأمازيغية على قدم المساواة مع العربية بوصفها لغة رسمية(125).
    第一份联合材料和阿马齐格公民权益网络建议摩洛哥通过实施措施和法律,将塔马塞特语与阿拉伯语作为平等的官方语言,澄清《宪法》第5条的混乱。
  7. 62- أشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن المغرب يعترف بالأمازيغية بوصفها لغة رسمية وبالأبعاد المختلفة للهوية والحضارة المغربيتين؛ وقدم برامج لتعليم اللغة الأمازيغية وبدأ قناة عامة ناطقة بالأمازيغية منذ عام 2010(124).
    第一份联合材料指出,摩洛哥承认塔马塞特语为官方语言和摩洛哥身份及文明的各个方面;提供了塔马塞特语教学方案,并自2010年起推出了阿马齐格语公共频道。
  8. 590- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الاعتراف بالسكان الأمازيغ كأقلية في الدولة الطرف ولأن اللغة الأمازيغية لم تحظ بأي اعتراف أو مركز قانوني على الرغم من ورود معلومات تفيد بأن الأمازيغ يشكلون نسبة كبيرة من السكان.
    委员会感到关切的是,缔约国未承认阿马齐格人口为少数民族,尽管阿马齐格人在总人口中占很大的百分比,但对阿马齐格语没有给予任何法律承认和和地位。
  9. 22- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الاعتراف بالسكان الأمازيغ كأقلية في الدولة الطرف ولأن اللغة الأمازيغية لم تحظ بأي اعتراف أو مركز قانوني على الرغم من ورود معلومات تفيد بأن الأمازيغ يشكلون نسبة كبيرة من السكان.
    委员会感到关切的是,缔约国未承认阿马齐格人口为少数民族,尽管阿马齐格人在总人口中占很大的百分比,但对阿马齐格语没有给予任何法律承认和和地位。
  10. 22- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة الأمازيغية لم يُعترف بها بعد كلغة رسمية رغم الاعتراف بها في عام 2002 كلغة وطنية، وأن تعليم اللغة الأمازيغية غير متاح عموما لجميع الفئات العمرية وفي جميع المناطق (المادة 15).
    委员会关注的是,阿马齐格语言尚未被承认为官方语言,尽管它在2002年被承认为一种国家语言,并没有为所有年龄层和各个地区提供阿马齐格语教学(第15条)。
  11. 22- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة الأمازيغية لم يُعترف بها بعد كلغة رسمية رغم الاعتراف بها في عام 2002 كلغة وطنية، وأن تعليم اللغة الأمازيغية غير متاح عموما لجميع الفئات العمرية وفي جميع المناطق (المادة 15).
    委员会关注的是,阿马齐格语言尚未被承认为官方语言,尽管它在2002年被承认为一种国家语言,并没有为所有年龄层和各个地区提供阿马齐格语教学(第15条)。
  12. 139- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة الأمازيغية لم يُعترف بها بعد كلغة رسمية رغم الاعتراف بها في عام 2002 كلغة وطنية، وأن تعليم اللغة الأمازيغية غير متاح عموما لجميع الفئات العمرية وفي جميع المناطق (المادة 15).
    委员会关注的是,阿马齐格语言尚未被承认为官方语言,尽管它在2002年被承认为一种国家语言,并没有为所有年龄层和各个地区提供阿马齐格语教学(第十五条)。
  13. 139- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة الأمازيغية لم يُعترف بها بعد كلغة رسمية رغم الاعتراف بها في عام 2002 كلغة وطنية، وأن تعليم اللغة الأمازيغية غير متاح عموما لجميع الفئات العمرية وفي جميع المناطق (المادة 15).
    委员会关注的是,阿马齐格语言尚未被承认为官方语言,尽管它在2002年被承认为一种国家语言,并没有为所有年龄层和各个地区提供阿马齐格语教学(第十五条)。
  14. 34- وأوصت العصبة الأمازيغية لحقوق الإنسان، والمنظمة المغربية لحقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان بصفة خاصة بضرورة اعتراف المغرب رسمياً بالحقوق اللغوية والثقافية للأمازيغ عن طريق جملة أمور منها إضفاء الصبغة الرسمية على اللغة الأمازيغية على صعيد الدولة والمجتمع المغربيين().
    阿马齐格人权联盟、摩洛哥人权组织和国际人权联合会建议摩洛哥正式承认阿马齐格人的语言和文化权利,其中一个措施是使阿马齐格语成为摩洛哥国家和社会的正式语言 。
  15. توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعترف باللغة الأمازيغية كلغة وطنية وأن تزيد من تكثيف الجهود التي تبذلها لضمان تعليم اللغة والثقافة الأمازيغية في جميع المناطق وفي جميع المستويات التعليمية، بما في ذلك عن طريق زيادة عدد معلمي اللغة الأمازيغية المؤهلين.
    委员会建议缔约国承认阿马齐格语为一种正式语言,进一步加强努力以确保在所有区域和所有的教育层级提供阿马齐格语言和文化的教学、包括为此增加合格的阿马齐格语教师的人数。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اللغة الأم"造句
  2. "اللغة الألمانية الفصحى"造句
  3. "اللغة الألمانية"造句
  4. "اللغة الألبانية"造句
  5. "اللغة الأفغانية"造句
  6. "اللغة الأمهرية"造句
  7. "اللغة الأنجليزية"造句
  8. "اللغة الأوردية"造句
  9. "اللغة الأوزبكية"造句
  10. "اللغة الأوسيتية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.