اللغة الأفريكانية造句
例句与造句
- فهذا هو اتجاه التعميم وموضوعه الأساسي والغرض منه، كما أن الإيعاز في المنشور إلى الموظفين الحكوميين بالامتناع عن استخدام اللغة الأفريكانية عند الرد على المكالمات الهاتفية والمراسلات الرسمية إنما جاء سعياً لتحقيق موضوع هذا التعميم والغرض منه.
这是该通告的主要意思,是其基本目的,正是出于这一目的,通告指示政府官员在进行官方电话交谈和信件往来时不要使用南非荷兰语。 - ومما له مغزى ملاحظة أنه لم يُدَّع في أي مكان في البلاغ أن الإجراء الذي اتخذته الدولة بإعلان الإنكليزية اللغة الرسمية وعدم السماح باستخدام لغات أخرى موجه فقط ضد استخدام اللغة الأفريكانية بينما يسمح باستخدام اللغات الأخرى.
值得指出的是,来文中没有一处地方说,国家宣布英语为官方语言而不允许使用其它语言是仅仅反对使用南非荷兰语的,而允许使用其它语言。 - وقام مركز الإعلام في ويندهوك بترجمة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى اللغة الأفريكانية ولغة أوشيوانبو.
温得和克联合国新闻中心将《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》和《消除一切形式种族歧视国际公约》译成布尔语和奥万博语。 - وبعبارة أخرى، فالآن وقد أصبحت اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للدولة الطرف، فإنه يجب على موظفي الخدمة المدنية أن " يمتنعوا عن استخدام اللغة الأفريكانية عند الرد على المكالمات الهاتفية والمراسلات " .
" 换句话说,现在既然英语是缔约国的官方语言,公务员应 " 在进行电话交谈和信函往来时,不再使用南非荷兰语。 - وبعبارة أخرى فما من شيء يحد من استخدام اللغة الأفريكانية بوصفها اللغة التي يختارها أفراد الباستر في علاقاتهم فيما بين أنفسهم أو مع الآخرين الذين يعرفون هذه اللغة ويوافقون على التفاهم معهم بها.
换句话说,没有任何东西能够禁止Basters人在他们自己人中间或与知道他们语言的其他人的交往中使用南非荷兰语,假如其他人也同意使用该种语言的话。 - وفي ظل عدم تلقي أي رد من الدولة الطرف، يكون على اللجنة أن تولي ما ينبغي من الاعتبار لادعاء أصحاب البلاغ القائل بأن التعميم المعني موجه عمداً ضد إمكانية استخدام اللغة الأفريكانية عند التعامل مع السلطات العامة.
在得不到政府的任何答复的情况下,委员会必须对于提交的如下指控给予充分的考虑:即政府的上述指示是故意禁止在与公共机关打交道时使用南非荷兰语的。 - ومع ذلك فمن الواضح على نحو لا شك فيه أن التعليمات المذكورة تضع اللغة الأفريكانية على قدم المساواة تماماً مع أي لغة محلية أخرى يتكلمها الناس في ناميبيا، مما يضمن للغة الأفريكانية معاملة متساوية دون تمييز.
尽管如此,很明显,这项指示把南非荷兰语与纳米比亚所讲的其他当地土着语言放在完全相同的地位上,从而使南非荷兰语享受平等待遇,而没有受到任何歧视。 - 6- بيد أنه يمكن حقاً القول بأن جوهر المنطق الذي صارت عليه اللجنة يكمن في ذلك الجزء من الاستنتاج الذي خلصت إليه ومفاده أن التعميم " موجه " ضد إمكانية استخدام اللغة الأفريكانية في المعاملات الرسمية.
可以这么说,委员会的推理所用的要点是其结论中的这一部分:即该通告 " 有针对性地 " 反对在公务中使用南非荷兰语。 - وفي ظل عدم تلقي أي رد من الدولة الطرف، يكون على اللجنة أن تولي ما ينبغي من الاعتبار لادعاء أصحاب البلاغ القائل بأن التعميم المعني موجه عمداً ضد إمكانية استخدام اللغة الأفريكانية عند التعامل مع السلطات العامة " .
在所涉缔约国没有任何答复的情况下,委员会必须适当考虑来文提交人的指称,即所涉通知有意针对在与国家机关交涉时使用南非荷兰语的情况 " 。 - وبخصوص استخدام اللغة الأفريكانية، وهي اللغة الأم لأصحاب البلاغ، في مجال التعليم فما من شيء يبيّن أن أصحاب البلاغ لا يُسمح لهم باستخدام اللغة الأفريكانية في المدارس أو في الكليات التي يديرونها ولذلك فإن هذا الادعاء المتعلق بانتهاك الفقرة 2 من المادة 19 يبقى دون إثبات.
关于在教育中使用提交人的母语即南非荷兰语的问题,没有任何事实表明提交人在他们自己掌管的学校或大学里不得使用南非荷兰语,因此关于第19条第2款受到违反的指控也是没有根据的。
更多例句: 上一页