×

اللجنة المواضيعية造句

"اللجنة المواضيعية"的中文

例句与造句

  1. وباعتماد توصيات لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة اللجنة المواضيعية للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين.
    大会接纳作为筹备委员会的人类住区委员会的建议,成立了一个专题委员会,名为第二十五届特别会议专题委员会。
  2. ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة، أبلغ الرئيس الأعضاء أن رئيس اللجنة المواضيعية سيكون عضوا كامل العضوية في مكتب الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين.
    按照大会的决定,主席通知各成员,专题委员会的主席将是第二十五届特别会议总务委员会的正式成员。
  3. وطلب ممثل آخر توضيحا بشأن معايير وقواعد تشكيل اللجنة المواضيعية وشدد على ضرورة توضيح المهام الموكلة للشركاء في الدورة الاستثنائية.
    另一位发言者要求说明与专题委员会的组成有关的后勤事宜以及是否需要明确规定合作伙伴可以在特别会议上做的事。
  4. تم إقرار النموذج المقدم من اللجنة المواضيعية باعتباره وسيلة فعالة وابتكاريه لتقاسم الخبرة الجوهرية كما أنه يمكن اعتماده بالنسبة لاجتماعات الأمم المتحدة المماثلة.
    会议确定专题委员会所采取的模式是相互交流实质性经验的有效和创新办法,亦可在类似的联合国会议上加以仿效。
  5. وقيل إن تحقيق التوازن بين الجنسين إلى جانب التوازن الجغرافي داخل اللجنة المواضيعية أمر يكتسي أهمية فائقة ولا بد من إيلاء اعتبار خاص للتوازن فيما يخص مشاركة البلدان النامية، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    关键问题是确保专题委员会体现男女性别平衡和地理区域平衡。 必须特别照顾到发展中国家和小岛屿发展中国家要均衡参与。
  6. وبالمثل أوليت حقوق الإنسان مكان الصدارة عندما بتت الجمعية في المنهجية التي ستتبعها وفي تقسيم العمل الذي ستضطلع به اللجان المواضيعية الأربع، وذلك بجعل حقوق الإنسان موضوع عمل اللجنة المواضيعية الأولى التابعة للجمعية.
    同样,当议会就四个专题委员会要处理的工作方法和工作分工问题作出决定时,人权被放在了主要位置,是议会第一专题委员会的主题事项。
  7. 12- تدعو مجدداً جميع المقررين الخاصين وآليات اللجنة المواضيعية القائمة في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى إيلاء الاهتمام الواجب، كل في نطاق ولايته، للآثار والعواقب السلبية المترتبة على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد؛
    再次请委员会在经济、社会和文化权利领域的所有特别报告员和现有专题机构在各自的职权范围内对片面强制性措施的不利影响和后果给予应有的考虑;
  8. ولوحظ أن هناك حاجة في تنظيم اللجنة المواضيعية بطريقة تسمح بإجراء مناقشات مستفيضة وحيوية، وأن المداولات ينبغي أن تكون تفاعلية وتركز على نماذج أفضل الممارسات ذات الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والقابلة للتطبيق في الظروف السائدة في مناطق أخرى وحالات مختلفة.
    有人认为,专题委员会的工作需要安排得有可能开展广泛而热烈的讨论。 讨论应是互交的,侧重于以实际例子介绍涉及经济和社会方面的最佳做法,使之推广应用于其他地区和不同的情况。
  9. يكون باب العضوية في اللجنة المواضيعية مفتوحا أمام الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب والمراقبين، وكيانات منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية ذات الخبرة في الموضوع الذي تتناوله الدورة الاستثنائية والشركاء المعتمدين في جدول أعمال الموئل.
    专题委员会应向以下各方开放:会员国、观察国和观察员、联合国系统各实体,包括对特别会议的主题具有专门知识的方案、基金、专门机构和区域委员会,以及业经认可的《人居议程》伙伴。
  10. الغرض من اللجنة المواضيعية هو أن تبرز، عبر العروض والحوارات التي تشجع على إجرائها، مسيرة التطور الهام في تنمية المستوطنات البشرية منذ مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الموئل الثاني في 1996 وأن توجه البحث عن الحلول، والتقدم الذي سيعود بالمنفعة على جميع مواطني العالم.
    专题委员会的宗旨是,通过进行专题介绍和开展对话列述自1996年的联合国人类住区会议(人居二)以来人类住区发展方面的重要业绩,用以指导为寻求将可惠及世界所有公民的解决办法和取得进展而作出的努力。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1540"造句
  2. "اللجنة المعنية بنقل التكنولوجيا"造句
  3. "اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية"造句
  4. "اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف"造句
  5. "اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد"造句
  6. "اللجنة النرويجية لجائزة نوبل"造句
  7. "اللجنة النسائية المعنية باللاجئين من النساء والأطفال"造句
  8. "اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية"造句
  9. "اللجنة الوزارية"造句
  10. "اللجنة الوزارية العربية المعنية بمبادرة السلام العربية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.