اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية造句
例句与造句
- وصرح أيضا بأن الفريق غير الرسمي لأعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية قد اتفق على أن ثمة فائدة من الأخذ بنهج ذي إطارين في مجال التنسيق.
他进一步指出,原海洋和沿海区小组委员会成员的非正式小组同意,在两个层次进行协调会有好处。 - وبالنسبة للوكالات في منظومة الأمم المتحدة، تفاقمت التحديات مؤخرا بسبب وقف أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
664. 对于联合国系统内的各机构来说,这些挑战由于最近行政协调委员会沿海和海洋区小组委员会解散而更加严重。 - ولهذا السبب، قد ترغب اللجنة في التأكيد مجددا على طلبها إلى اﻷمين العام بأن يستعرض طريقة عمل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بغية تحسين فعاليتها.
因此,可持续发展委员会不妨再次请秘书长审查行政协调会海洋和沿海区小组委员会的工作,以期改善其效能。 - وأعلنت إنه تم، برعاية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، إحراز تقدم هام في الأخذ بالنهج المتكامل إزاء الإدارة الساحلية خلال العقد الماضي.
在行政协调委员会海洋及沿海地区小组委员会的主持下, 过去十年在采用综合方法进行沿海管理方面取得了较大进展。 - وأشار السيد برنال إلى أن لجنة التنسيق الإدارية تمر الآن بمرحلة تستعرض فيها آليتها بغية تعزيز التنسيق، وأن اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية تمر بمرحلة انتقالية أيضا.
他指出,行政协调会正在审查其协调机制,从而加以改善。 在这方面,海洋和沿海区小组委员会本身处于一个过渡期。 - فعلى صعيد الأمانة العامة، كان أهم نواتج مؤتمر ريو إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، وهي عملية التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالمحيطات.
在秘书处一级,里约会议的重要成果之一是设立行政协调会海洋和沿海区小组委员会,负责机构间海洋事务的协调工作。 - وقررت الجمعية العامة أيضا أن يعتمد اﻻستعراض الذي ستجريه اللجنة على تقرير تضطلع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بتنسيق اﻷعمال التحضيرية له )انظر أيضا الفقرة ٤٦٢(.
大会还决定可持续发展委员会的审查应根据行政协调委员会(行政协调会)海洋和沿海区小组委员会协调编写的一份报告。 - وفي هذا الخصوص، أشار رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إلى أن موارد الأمانة المخصصة للتنسيق لا تكفي للمهمة وأنه ينبغي للوكالات أن تستثمر أموالا أكثر.
在这方面,行政协调会海洋及沿海区小组委员会主席指出,秘书处拨给协调工作的资源不足够,各机构需要投放更多资金。 - ورحب اﻻجتماع باعتراف تقرير اﻷمين العام عن المحيطات والبحار في الفقرة ٥٢ منه بضرورة استعراض عمل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بهدف تحسين فعاليتها في مجال التنسيق.
会议欢迎秘书长关于海洋的报告第52段认识到有必要审查行政协调会海洋和沿海区小组委员会的工作,以期改善其协调效能。 - وأضاف أن اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية تعتزم كذلك إعداد مساهمة منسقة في دورة لجنة التنمية المستدامة التي ستنعقد في عام 2002 ( " استعراض نتائج مؤتمر ريو بعد مرور 10 سنوات " ).
行政协调会海洋及沿海区小组委员会还打算为可持续发展委员会2002年的会议(里约十周年)编制协调一致的投入。 - وعلى سبيل المثال، قدمت اﻷمانة مدخﻻت لتقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة وعن المحيطات والبحار من خﻻل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
例如,秘书处通过行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会,为秘书长关于旅游业和可持续发展的报告和关于海洋和大海的报告提供资料。 - ووضع مسألة إلغاء اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية في سياق الإصلاحات التي يجري الاضطلاع بها حاليا في الأمم المتحدة وإلغاء الهيكل الأساسي للجنة التنسيق الإدارية ومختلف لجانها الفرعية.
他将海洋和沿海区小组委员会的解散归结为联合国正在进行的改革和取消原行政协调委员会的下属机构(包括其各种小组委员会)的缘故。 - إني مسرور جدا لأن جدول أعمالكم يتضمن تبادلا لوجهات النظر مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية. وأرحب برئيسها وبغيره من الأعضاء المشاركين في هذه المناقشة.
我很高兴会议日程包括与行政协调委员会(行政协调会)海洋和沿海区小组委员会交流意见,我欢迎该小组委员会主席和其他成员参加这次讨论。 - وكان الاتحاد الأوروبي يتوقع من اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، أن تضطلع بدور رئيسي لتحسين التنسيق المشترك بين الوكالات والتعاون عبر القطاعات في شؤون المحيطات ضمن منظومة الأمم المتحدة.
欧洲联盟本来期待行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会在改进联合国系统内海洋事务方面的机构间协调和跨部门合作方面发挥主要作用。 - ومن المتوخى أن تشارك شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار مشاركة كاملة في كل من العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار وفي أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
所作的设想是,海洋事务和海洋法司将充分参与关于海洋和海洋法的非正式协商过程,以及行政协调委员会海洋和沿海区小组委员会的工作。
相关词汇
- "اللجنة الفرعية المعنية بالصناعة والتكنولوجيا"造句
- "اللجنة الفرعية المعنية بالسكان"造句
- "اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والإسقاطات الديمغرافية"造句
- "اللجنة الفرعية المعنية بالأقاليم الصغيرة"造句
- "اللجنة الفرعية المعنية بأقل البلدان نمواً"造句
- "اللجنة الفرعية المعنية بتجارة الأسماك"造句
- "اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة"造句
- "اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة"造句
- "اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان"造句
- "اللجنة الفرعية للأنشطة الإحصائية"造句