اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان造句
例句与造句
- وقد دعمت اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان هيئة الدفاع عن نساء الشعوب الأصلية بتقديم حيز في مقارها الإقليمية بمقاطعات هويهويتنانغو وكويزالتنانغو وبيتين من أجل توسيع مكاتبها.
后者在其韦韦特南戈省、克萨尔特南戈省和佩滕省的地区总部中为保护土着妇女委员会提供了空间,使其能够扩大自己的办事处。 - اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان هي الهيئة الرئيسية المشتركة بين الوكالات، في السلطة التنفيذية، المنوط بها تنسيق تنفيذ الالتزامات الناشئة عن المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذ السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان.
总统人权委员会是政府执行部门的主要机构间组织,负责协调国际人权条约义务和人权方面的国家政策和方案的实施。 - وأفادت اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان أنه أثناء الفترة قيد الاستعراض، منحت الدولة تعويضا اقتصاديا في ثلاث من القضايا المعروضة للتسوية الودية على اللجنة.
据总统人权委员会报告,在本报告所述期间,在美洲人权委员会按友好解决程序受理的三个案件中,该国政府对有关受害人给予了经济赔偿。 - وأنشأت " اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان " ، في عام 1997، محفلاً مؤسسياً يضم جميع الهيئات الحكومية. ومهمة المحفل هي تنفيذ تعهدات غواتيمالا الدولية في ميدان حقوق الإنسان.
1997年,总统人权委员会设立了一个由所有政府有关部门参与组成的机构论坛,以落实危地马拉在人权领域承担的国际义务。 - الممثل السيد ريكاردو ألفارادو أورتيغوزا، رئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان
代表 Sr. Ricardo Alvarado Ortigoza, Presidente de la Comisión Presidencial de Derechos Humanos - وفيما يتعلق بالتعذيب، تشير الفلبين إلى أن اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان أوصت، قبيل مغادرة مانيلا لحضور دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
关于酷刑问题,菲律宾介绍说,在代表团离开马尼拉参加普审会议之前,菲律宾人权委员会已经建议批准《禁止酷刑公约任择议定书》。 - وتشارك اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في عمل مجلس أكاديمية الشرطة الوطنية المدنية وقد عكفت الجهتان على إعداد مواضيع متصلة بحقوق الإنسان لإدراجها في مناهج وزارة الدفاع الوطني بوصفها مواد دراسية محدَّدة أو مواضيع ثانوية مدمجة في المواد الدراسية.
人权事务总委员会参加了国民警察学院委员会,并在国防部开展培训工作,目的是使人权问题成为专题或跨学科课程。 - وحافظ كل من اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وأمين شؤون السلم على الهياكل والوظائف المستحدثة بسبب النزاع المسلح، ولم تنسق هذه الأخيرة تنسيقاً ملائماً مع المكاتب المعنية بحقوق الإنسان داخل الوزارات والأمانات الأخرى.
总统人权委员会与和平事务秘书依然保留着以武装冲突为基础确定的结构和职能,无法充分协调其他部委和秘书处中的人权办公室。 - 128- وأعلنت رئيسة الوفد عن أن اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان ستعمل عن كثب مع اللجنة الفلبينية المعنية بحقوق الإنسان من أجل إنشاء فريق رصد لمتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن هذا الاستعراض التي قبلتها الفلبين.
代表团团长宣布,总统人权委员会将与菲律宾人权委员会紧密合作,建立一个监督组,监督本次审议中所接受的建议的落实情况。 - وقامت لجنة حقوق الإنسان بعد ذلك بتوجيه اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في مكتب رئيس الجمهورية لكي تصدر بلاغا مقترحا مناسبا يؤكد السياسة التي تتبعها الحكومة في احترام ارتداء المسلمات للحجاب الذي يغطي الرأس.
人权委员会然后指示总统办公厅内的总统人权委员会发布一个拟议的适当通告,强调政府关于尊重穆斯林妇女戴头巾或面纱的政策。 - وأوصت أيضاً بأن تضع غواتيمالا سياسة حكومية شاملة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، مع مراعاة آراء المجتمع المدني وكذلك إدراج الآراء التي حددتها اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في عام 2007.
它还建议危地马拉结合民间社会的观点,同时也考虑2007年人权问题总统委员提出的意见,制定一项综合的政府政策,保护人权维护者。 - وطلبت أن تتقاسم الفلبين خبرتها في تنسيق قضايا حقوق الإنسان من خلال اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وتقديم معلومات إضافية عما تمارسه من صلاحيات محددة تجاه الآليات الأخرى القضائية والتنفيذية والتشريعية.
它请菲律宾介绍菲律宾人权委员会协调人权问题的经验,并提供更多资料说明该委员会相对其它司法、行政和立法机构而言行使哪些特定权力。 - وفي هذا الصدد، تعمل الحكومة، بصورة مشتركة مع اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان والمدافعين عن حقوق الإنسان، على اختبار نموذج أولي لآلية وقائية وطنية لفحص أوضاع المحتجزين في السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز.
在这方面,政府通过总统人权委员会与人权扞卫者进行合作正在试行一个调查监狱和其他拘留场所被拘留者条件的全国性防止机制的模式。 - وطلبت أن تتقاسم الفلبين خبرتها في تنسيق قضايا حقوق الإنسان من خلال اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وتقديم معلومات إضافية عما تمارسه هذه اللجنة من صلاحيات محددة تجاه الآليات الأخرى القضائية والتنفيذية والتشريعية.
它请菲律宾介绍菲律宾人权委员会协调人权问题的经验,并提供更多资料说明该委员会相对其它司法、行政和立法机构而言行使哪些特定权力。 - يجب على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة بغية تعزيز مجموعة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وتأمين استقلالها، ومنع وقوع أعمال عنف جديدة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وكفالة حمايتهم من أعمال العنف هذه.
缔约国应采取有效措施,加强和保障总统人权委员会保护人权扞卫者股的独立性,防止并保护人权扞卫者免受任何进一步的暴力侵害。