×

اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية造句

"اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية"的中文

例句与造句

  1. اجتماعا لأعضاء المجتمع الدولي لتبادل المعلومات وتجنب ازدواجية الجهود من أجل إبلاغ اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية بشأن المسائل ذات الطابع السياسي، ولتقديم المساعدة في تنظيم الاستفتاء الدستوري والانتخابات ولتنسيق المساعدة الدولية لعملية الانتخابات
    国际社会成员举行了会议,以便交流信息,和避免发生重复,以及把政治性质的问题提交给国际支持过渡委员会和协助举办立宪公民投票和选举,和协调支持选举进程的国际援助
  2. تأكيد تشبث مجلس الأمن بالحوار بين اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية والسلطات الانتقاليـــة، ولا سيمــا ' ' المجــال الرئاســـي``، (Espace présidentiel) لتخطــي الصعوبـــات التي قد تنشأ فــي تنفيذ الإصلاحات الانتقالية الرئيسية.
    申明安理会认为支持过渡时期国际委员会与过渡当局、特别是 " 总统周围 " 之间应进行对话,以克服实施过渡时期重要改革过程中可能出现的困难。
  3. ومن جهة أخرى، شكلت اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية المؤلفة من ممثلي الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن وممثلي اللجنة الثلاثية للاتحاد الأفريقي (جنوب أفريقيا، وموزامبيق، وزامبيا) وأنغولا وبلجيكا وكندا وغابون والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي.
    另外还成立了由安全理事会常任理事国以及三方非洲联盟(南非、莫桑比克和赞比亚)、安哥拉、比利时、加拿大、加蓬、非洲联盟和欧洲联盟的代表组成的过渡时期国际支援委员会。
  4. وفي المباحثات التي دارت بشأن مباشرة اللجان المشتركة الثلاث لمهامها بالتنسيق مع اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية والحكومة الانتقالية والمعنية بإصلاح قطاع الأمن والقوانين والانتخابات التي دعا إلى إنشائها مجلس الأمن، وافق الرئيس كابيلا على ضرورة أن تباشر اللجان الثلاث مهامها في موعد أقصاه نهاية عام 2004.
    卡比拉总统按照安全理事会的要求与支持过渡时期国际委员会和过渡政府安保部门改革、立法和选举三个联合委员会进行了讨论,他同意这三个委员会应最迟于2004年年底开始运作。 ]
  5. " ويدعو مجلس الأمن حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية إلىبدء العمل فورا مع كل من اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل وضع آليات لتعزيز التنسيق، وذلك بهدف الإسراع بإصلاح القطاع الأمني واعتماد القوانين الأساسية والإعداد للانتخابات.
    " 安全理事会吁请全国团结和过渡政府立即着手与支持过渡时期国际委员会和联刚特派团合作,设立加强协调的机制,以便加快改革安保部门、通过必要立法和筹备选举工作的步伐。
  6. وحذرت اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية من أن الوعود غير الواقعية قد تحدث أثرا سلبيا في الحالة الاقتصادية الكلية بجمهورية الكونغو الديمقراطية، ودعت بدلا من ذلك إلى إجراء خفض حاد في الإنفاق العام من خلال تحسين إدارة العائدات، بما في ذلك إحداث خفض كبير في نفقات السفر والتمثيل المتعلقة بالمؤسسات الانتقالية.
    该委员会警告说,作出不切合实际的承诺将对刚果民主共和国的宏观经济局势产生负面影响,呼吁不必大幅度减少公共支出,而是更好地管理收入,即大刀阔斧地削减过渡机构的差旅费和交际费用。
  7. ودعا المجتمع الدولي، بما في ذلك اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية واللجنة الدولية للشخصيات البارزة إلى ضبط النفس، وأكد مجددا على دور اللجنة الانتخابية المستقلة بوصفها المؤسسة الوحيدة المأذون لها بإعلان النتائج الرسمية، وذكر المرشحين بالآليات التي أنشئت لمعالجة المطالبات والشكاوى المتعلقة بالانتخابات.
    国际社会,包括支持过渡国际委员会(支持过渡委)和知名人士国际委员会,呼吁力行克制,并重申独立选举委员会是受权公布正式选举结果的唯一机构,并提醒候选人,已设立各种机制来处理选举方面的主张和申诉。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "اللجنة الدولية لتنمية لومبيني"造句
  2. "اللجنة الدولية لتقصي الحقائق"造句
  3. "اللجنة الدولية لاستعمال اللدائن في الزراعة"造句
  4. "اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل"造句
  5. "اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين"造句
  6. "اللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ"造句
  7. "اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان"造句
  8. "اللجنة الدولية لعلوم الأعلام"造句
  9. "اللجنة الدولية لفحوص المركبات الآلية"造句
  10. "اللجنة الدولية لفحوص قيادة السيارات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.