اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين造句
例句与造句
- 40- وأشارت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين إلى أن الدول غير ملزمة في الوقت الراهن بموجب القانون الدولي باستخدام علم الوراثة الشرعي عند التحقيق في الانتهاكات الخطيرة لقانون حقوق الإنسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي.
失踪人员国际委员会指出,国际法目前并没有规定国家在调查严重违反国际人权法和国际人道主义法行为时必须应用法医遗传学。 - ورحبت الجمعية العامة على وجه الخصوص بالمساعدة التي قدمتها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضايا عديدة، من بينها قضايا تخص سقوط سريبرينيتشا في عام 1995.
大会特别欢迎失踪人员国际委员会在诸多案件中,包括与1995年斯雷布雷尼察大屠杀相关的案件中,向前南斯拉夫问题国际法庭提供的援助。 - 5-5 ويشير أصحاب البلاغات إلى ما ذهبت إليه الدولة الطرف من أن طلباً قد قُدم إلى اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لتحديد هوية أشخاص معينين في المناطق التي أمكن فيها العثور على رفات، والتي أمكن فيها تنفيذ العملية اللازمة لتحديد الهوية.
5 提交人注意到,缔约国提到请求失踪人员国际委员会在可能发现遗骸的地区进行有针对性的确认,且还会进行更多确认工作。 - وفي عامي 2001 و 2002، قدمت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين المساعدة، من خلال اتفاق أقامته مع حكومة صربيا، في عملية حفر القبور لرفع رفات الأموات الذين اختفوا قسرا من كوسوفو أثناء النزاع في عام 1999.
2001年和2002年间,失踪人员国际委员会与塞尔维亚政府达成一项协定,协助发掘1999年科索沃冲突中强迫失踪人员的尸骨遗骸。 - وقد نفذت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين برامج واسعة النطاق للمنح الصغيرة لرابطات أسر المفقودين، وغيرها، للوصول إلى المجتمع ككل. وقامت أيضا برعاية قيام الفنانين المحليين في المجتمعات المتضررة بالتعبير التحليلي والفني عن تلك المسألة.
失踪人员国际委员会专门针对失踪人员家属协会实施了大规模惠及全社会的小额赠款方案,还组织受影响社会中的本土艺术家分析并以艺术的形式表现这一问题。 - وأشارت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين إلى أنها تُعِد إفادات الخبراء وشهاداتهم لاستخدامها في محاكمات دولية متعلقة بالجرائم الدولية بناء على طلب أطراف هذه المحاكمات، تسعى فيها إلى تسهيل استخدام أدلة الحمض النووي.
失踪人员问题国际委员会指出,该委员会可应有关审判当事方的请求,准备专家证词和证言,供国际法庭审判国际罪行使用,并在审判中尽力为使用DNA证据提供便利。 - بمساعدة الحامض النووي الصبغي ووسائل الاختبار الأخرى التي وفرتها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين - وكذلك في كوسوفو عن طريق مكتب المفقودين والطب الشرعي الذي أنشئ حديثاً في إدارة العدل ببعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
最近采取了一些措施,在塞尔维亚借助DNA和国际失踪者委员会提供的其他监测法,在科索沃通过科索沃特派团司法处内新设的失踪者和法医办公室实行更加系统的尸体法医分析。 - ونظمت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين حلقات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل لتنفيذ أحكام الاتفاقية في العراق، وأصدرت بيانا صحفيا حثت فيه حكومة ليبيا على التصديق على الاتفاقية؛ واشتركت في عدة أنشطة ترمي إلى التعريف بالاتفاقية والترويج لها.
失踪人员国际委员会针对执行《公约》条款,在伊拉克举办了各种研讨会、会议和讲习班,发表了一份新闻稿,敦促利比亚政府批准《公约》。 该委员会还参与其他宣传《公约》的活动。 - وبذل المجتمع الدولي جهودا مكثفة في هذا الصدد بعد انتهاء الأعمال العدائية من خلال اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين وذلك في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، والجبل الأسود، وصربيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكذلك في العراق وكولومبيا.
敌对行为结束后,国际社会通过波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、黑山、塞尔维亚、前南斯拉夫的马其顿共和国的失踪人员国际委员会以及伊拉克和哥伦比亚的失踪人员国际委员会,开展了大量深入细致的工作。 - ومن خلال تقديم المساعدة المالية والمعدات اللازمة لعمليات استخراج الجثث، بما في ذلك الحفارات والثلاجات، ضمن المجتمع الدولي إمكانية استمرار استخراج الجثث من المقابر الجماعية في توماشيتسا، بقيادة اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين والسلطات الوطنية، في ظل ظروف مناسبة.
国际社会为尸体发掘提供财政援助和必要的设备,包括挖土机和冰箱,确保了Tomacica乱葬坑的发掘工作(由前南斯拉夫境内失踪人员国际委员会和国家主管部门牵头)能够在妥当条件下继续进行。 - وفي حين تعمل اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين على نحو وثيق مع الجهات القضائية المحلية، سواء لغرض تحديد أماكن المفقودين وتحديد هوياتهم أو تيسير تحقيق العدالة، فإن ذلك لم يصبح بعد مبدأ متفقا عليه على الصعيد العالمي. وما زالت هناك حاجة إلى مزيد من العمل لضمان إحراز تقدم في مجال وضع العمليات القائمة على أساس سيادة القانون موضع التطبيق.
为了确定失踪人员身份和所在地点,同时也为了协助司法,失踪人员国际委员会与地方司法机构密切合作,但这并不是一项得到普遍认可的原则,要确保推进基于法治的进程,仍须做大量工作。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول"造句
- "اللجنة الدولية المشتركة"造句
- "اللجنة الدولية المستقلة للتحقيق"造句
- "اللجنة الدولية الدائمة لاختبار الأسلحة الصغيرة"造句
- "اللجنة الدولية الأولمبية"造句
- "اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل"造句
- "اللجنة الدولية لاستعمال اللدائن في الزراعة"造句
- "اللجنة الدولية لتقصي الحقائق"造句
- "اللجنة الدولية لتنمية لومبيني"造句
- "اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية"造句