×

اللجنة التوجيهية الدولية造句

"اللجنة التوجيهية الدولية"的中文

例句与造句

  1. 15- وفي الجلسة 115 للجنة، قدمت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين دليلها الجديد عن التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    在第115次会议上,全球推动批准移徙工人权利公约国际指导委员会提出了新的《批准保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约指导准则》。
  2. وتدعم المفوضية الجهود المبذولة لتشجيع التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بطرق منها اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين، التي تقوم المفوضية بتنسيق أعمالها.
    人权高专办支援各方努力,包括通过促进批准移民权利公约全球宣传运动国际指导委员会,宣扬批准《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》。
  3. وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وفرنسا، ونيوزيلندا، وتوفالو، وجامايكا، وإسرائيل، وفيجي، والمراقبان عن اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية والاتحاد الدولي للمساحين.
    在这次会议上,澳大利亚、联合王国、美利坚合众国、法国、新西兰、图瓦卢、牙买加、以色列和斐济的代表以及全球测绘国际指导委员会的观察员也发了言。
  4. (ب) تتعاون اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ مع اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية ومع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ومع منظمات دولية أخرى بهدف تحقيق تكامل البيانات المكانية والإحصائية.
    (b) 亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会同全球测图国际指导委员会、联合国统计司和其他国际组织合作,整合各种空间和统计数据。
  5. وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي السويد واليابان وبنغلاديش وإسبانيا وبلجيكا وكندا والهند والفلبين، والمراقبين عن اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، ومعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    在同一次会议上,瑞典、日本、孟加拉国、西班牙、比利时、加拿大、印度和菲律宾的代表以及全球测图国际指导委员会和泛美地理和历史学会的观察员也发了言。
  6. ومع أن مدير عام المركز قد دعي إلى المشاركة بصفته الشخصية في اللجنة التوجيهية الدولية المكلفة بالأنشطة التحضيرية، فلم تتابع تلك الدعوة بأي اشتراك جوهري من جانب المركز في تحديد مهام الملتقى والولاية العلمية التي تسند اليه.
    尽管遗传工程中心总干事曾应邀以个人身份参加负责筹备活动的国际指导委员会,但此后并没有让该中心实质性地参与确定论坛的任务和科学使命。
  7. ونعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي بذلتها اللجنة التوجيهية الدولية التابعة للمنتدى الدولي المجتمع المدني من أجل الديمقراطية لتعزيز أهداف المنتدى الدولي للمجتمع المدني لعام 2003 وتقوية الشراكة الثلاثية الناشئة دعما للديمقراطية.
    我们还赞赏国际民间社会促进民主论坛国际指导委员会为推进2003年国际民间社会促进民主论坛目标和加强新生的三方伙伴关系以支持民主而做出的努力。
  8. وترحب مجموعة فيينا بمعالجة الوكالة مسألةَ رفض شحنات المواد المشعة وبإنشاء اللجنة التوجيهية الدولية المعنية برفض شحنات المواد المشعة بغية تنسيق الجهود الدولية الرامية إلى حل القضايا المتصلة برفض الشحنات.
    维也纳集团欢迎原子能机构处理拒绝运输放射性材料问题并成立拒绝运输放射性材料问题国际指导委员会,以协调国际努力,解决与拒绝运输行为有关的各种问题。
  9. مشروع رسم الخرائط العالمية هو مبادرة تعاون دولية أطلقت في عام 1996 من خلال المشاركة الطوعية للمنظمات الوطنية لرسم الخرائط تحت قيادة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية وأمانتها الممثلة في هيئة المعلومات الجغرافية المكانية باليابان.
    全球测绘项目是一个1996年发起的国际合作倡议,由全世界各国的测绘组织自愿参加,由全球测绘国际指导委员会及其秘书处日本地理空间信息局领导。
  10. واجتمع أعضاء اللجنة بالمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لبحث التعاون، وأيضا بأعضاء اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين لمناقشة سبل تعزيز التصديق على الاتفاقية.
    委员会成员已经与移徙者人权问题特别报告员举行会谈,讨论合作问题,并与推动批准移徙工人权利公约全球运动指导委员会成员进行了会谈,讨论促进批准《公约》的方法。
  11. يوصي أيضا اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية بأن تعيد النظر في اجتماعها الثامن المقبل، عند إعادة تقييم المرحلة الثانية لرسم الخرائط العالمية، بالمسائل التي لها صلة بمواصفات رسم الخرائط العالمية وذلك وفقا لاحتياجات المستخدمين على المستوى الوطني والمستويين الإقليمي والعالمي.
    又建议即将召开的第八次指导委员会会议在评价全球地图,第2阶段时依照国家、区域和全球各级用户的需要,重新考虑有关全球测绘技术规格的问题。
  12. وترحب مجموعة فيينا بمعالجة الوكالة مسألةَ رفض شحنات المواد المشعة وبإنشاء اللجنة التوجيهية الدولية المعنية برفض شحنات المواد المشعة بغية تنسيق الجهود الدولية الرامية إلى حل القضايا المتصلة برفض الشحنات.
    维也纳集团欢迎原子能机构处理拒绝运输放射性材料这一问题,并欢迎成立拒绝运输放射性材料问题国际指导委员会,以协调旨在解决与拒绝运输行为有关的各种问题的国际努力。
  13. وتؤيد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الجهود الرامية إلى تعزيز التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بما في ذلك عن طريق اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على الاتفاقية، التي تتولى المفوضية تنسيقها.
    人权高专办支持为促进批准《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》所做的努力,包括通过由人权高专办协调的全球推动批准《公约》国际指导委员会提供支持。
  14. (أ) البدء في تطوير مجموعة بيانات أساسية إقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ تسهم في الخريطة العالمية، وتشجيع الدول الأعضاء التي لا تساهم في المشروع العالمي لرسم الخرائط لتنظر في الاشتراك في المشروع وذلك بمساعدة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية واللجنة الدائمة؛
    (a) 开始编制泛亚太区域基本数据组为全球地图提供资料,鼓励未向全球绘图项目提供资料的成员国考虑在全球绘图国际指导委员会和常设委员会协助下、参与该项目;
  15. ولاحظت الوكالة أيضا قيام اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض نقل المواد المشعة بإعداد خطة عمل، ودعت الدول الأعضاء فيها إلى أن يعين كلٌ منها جهة اتصال مركزية وطنية مختصة بحالات رفض نقل المواد المشعة بغية مساعدة اللجنة التوجيهية في عملها.
    原子能机构还指出拒绝运输放射性材料问题国际指导委员会在编制一项行动计划,呼吁其成员国指定一个拒绝运输放射性材料问题国家协调中心,以协助指导委员会的工作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اللجنة التوجيهية الدائمة"造句
  2. "اللجنة التوجيهية التنفيذية"造句
  3. "اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية"造句
  4. "اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين"造句
  5. "اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية"造句
  6. "اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية"造句
  7. "اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بالتبسيط والمواءمة"造句
  8. "اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بالماس"造句
  9. "اللجنة التوجيهية المؤقتة"造句
  10. "اللجنة التوجيهية المعنية بالإدارة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.