اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق造句
例句与造句
- 85- واعتبرت إيطاليا أن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق تكتسي أهمية أساسية لتحقيق المصالحة الوطنية والتعجيل بوتيرة الإصلاحات في البلد.
意大利认为,落实独立调查委员会报告中的建议对于民族和解和加快巴林的改革步伐十分重要。 - 99- وأعربت النرويج عن القلق إزاء التطورات الجارية في البحرين وحثتها على تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق دون إبطاء في إطار زمني مناسب.
挪威对巴林的事态发展表示关切,促请它在合理的时限内,毫不迟延地落实独立调查委员会的建议。 - 61- وأشارت بلجيكا مع الارتياح إلى إنشاء اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق في أعقاب مظاهرات عام 2011.
比利时满意地注意到巴林在2011年示威后设立了独立调查委员会,并充分认识到目前面临的控制什叶派运动的挑战。 - وتعرب مملكة البحرين عن تقديرها لدعم المجتمع الدولي وتشجيعه وهي تمضي قدما في برنامجها للتنفيذ الكامل لتوصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق والإصلاحات الأوسع نطاقا.
巴林王国继续全面落实巴林独立调查委员会的建议,进行更广泛改革,同时珍视国际社会的支持与鼓励。 - وأعرب الأردن عن تقديره للإصلاحات التشريعية والدستورية التي أجرتها البحرين مؤخراً وحثّ المملكة على مواصلة تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق والتوصيات المنبثقة عن حوار التوافق الوطني.
它高度评价了巴林最近实行的立法和体制改革,促请该王国继续落实独立调查委员会的建议,并继续开展全国对话。 - تلاحظ اللجنة بيان الدولة الطرف بأن 19 توصية من التوصيات ال26 التي تضمنها تقرير اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق قد نُفذت وأنه يُجرى حاليا اتخاذ خطوات لتنفيذها بشكل كامل.
委员会注意到,缔约国声称已落实巴林独立调查委员会提出的26项建议中的19项,并正在采取措施落实全部建议。 - 76- ورحبت هنغاريا بتشكيل اللجنة الوطنية المكلفة بالإشراف على تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق وتنسيق تنفيذ هذه التوصيات، وأعربت عن الأمل في إحراز تقدم في متابعة هذه التوصيات.
匈牙利欢迎设立了负责监督和协调独立调查委员会建议落实工作的国家委员会,希望能看到在后续行动方面取得进展。 - وأشادت ليبيا بإنشاء البحرين اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق وبرغبة البحرين في تنفيذ توصيات هذه اللجنة وفقاً لجدول زمني لتحقيق تطلعات المشاركين في عملتي المصالحة والحوار.
利比亚赞扬设立了独立调查委员会,并赞扬巴林愿意根据时间表来落实该委员会的建议,从而实现参与和解和对话的人们的愿望。 - 115-45- تنفيذ توصيات تقرير اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق لدعم روح الوحدة الوطنية والتوافق الذي يفضي إلى المضي قدماً بما يتمشى والتطلعات المشروعة للشعب (تركيا)؛
45 落实巴林独立调查委员会报告中的建议,以培养有助于根据人民的合理愿望推动改革进程的民族团结和协商一致精神(土耳其); - 43- وأثنت النمسا على تعيين اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان أثناء اضطرابات عام 2011. وشجعت البحرين على تقديم استنتاجات اللجنة إلى مجلس حقوق الإنسان.
奥地利赞扬任命了独立调查委员会来调查2011年骚乱期间的侵犯人权行为,并鼓励巴林向人权理事会提交该委员会的调查结果。 - 75- وأثنت ألمانيا على البحرين لإعادة التأكيد على أن تقرير اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق هو أساس الطريق الواجب سلكه؛ بيد أنها تأسف لعدم كفاية تنفيذ التقرير بصورة شاملة.
德国对巴林重申以独立调查委员会的报告作为确定今后方向的基础表示赞扬;但它感到遗憾的是,该报告的整体执行情况仍然不足。 - 42- وسلَّمت أستراليا بالجهود التي تبذلها البحرين للتصدّي لانتهاكات حقوق الإنسان التي تم الإبلاغ عنها أثناء اضطرابات عام 2011 وبعدها، ورحبت بإنشاء اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق واللجنة الوطنية لهذا الغرض.
澳大利亚肯定巴林为处理2011年骚乱期间和之后报告的侵犯人权问题所作的努力,并欢迎为此设立了独立调查委员会和国家委员会。 - وشجبت أيضاً الاشتباكات التي وقعت بين قوات الشرطة والمحتجين وأسفرت عن وفاة 30 شخصاً منذ صدور تقرير اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق (التي يرأسها محمود شريف بسيوني).
它还感到遗憾的是,自独立调查委员会(主席为马哈茂德·谢里夫·巴西欧尼)的报告发布以来,警察部队和抗议者之间的冲突造成了大约30人死亡。 - 115-124- تنفيذ جميع توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق تنفيذاً سريعاً وحازماً، بما في ذلك التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان الموثَّقة أثناء الاحتجاجات الأخيرة، بهدف كفالة المساءلة الكاملة، وإقامة العدل وتعويض الضحايا (الدانمرك)؛
124 迅速、坚决地落实独立调查委员会的所有建议,包括对所记录的侵犯人权行为进行调查,以确保充分的问责、正义和对受害人的赔偿(丹麦); - صدر الأمر الملكي رقم 28 لسنة 2011 بتشكيل اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق (ملحق رقم 1) من أجل التوصل إلى حقيقة ما حدث ووضع التوصيات اللازمة لعلاج الآثار السلبية لتلك الأحداث.
政府发布了2011年第28号国王令(附件1),建立了一个独立调查委员会,以调查2011年2月和3月发生在巴林的事件,并拟定必要的建议,以纠正这些事件带来的负面影响。
相关词汇
- "اللجنة البحرية المشتركة"造句
- "اللجنة البحرية الدولية"造句
- "اللجنة الانتقالية"造句
- "اللجنة الانتخابية لكينيا"造句
- "اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة"造句
- "اللجنة البرلمانية المشتركة"造句
- "اللجنة البرلمانية المصغّرة المعنية بالكوارث الطبيعية"造句
- "اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان"造句
- "اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى"造句
- "اللجنة التأديبية المشتركة"造句