×

اللجنة الاستشارية المشتركة造句

"اللجنة الاستشارية المشتركة"的中文

例句与造句

  1. وتقدم البعثة أيضا المساعدة إلى لجنة الانتخابات الوطنية في مساعدة اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب على معالجة المسائل المتصلة بالانتخابات.
    特派团还将协助全国选举委员会协助党派间协商委员会处理与选举有关的问题。
  2. على أن اللجنة تأسف للتقيد الواضح لولاية اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات وافتقارها المزعوم إلى الاستقلالية.
    但是委员会感到遗憾的是,显然教训和解委员会的任务授权有限,而且据称它也缺乏独立性。
  3. مشروع اختصاصات اللجنة الاستشارية المشتركة المعنية بالمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم
    《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》预算和财政问题联合咨询委员会职权范围草案
  4. وهذه السياسة المنقحة المتعلقة بالموظفين غير المنتدبين لمهام جديدة ستُناقش داخل اللجنة الاستشارية المشتركة والمفروض أن تعلن قبل نهاية عام 2011.
    职务空档期职员政策修订本将在联合执行委员会作审议,应该可以在2011年底前颁布。
  5. وأرحب في هذا الصدد بإعادة تنشيط فريق الاتصال الدولي لليبريا، ومما يشجعني تزايد الحوار داخل اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب.
    在这方面,我欢迎利比里亚问题国际联络小组恢复工作,并对跨党派协商委员会内的对话增加感到鼓舞。
  6. وأوصت اللجنة أيضا بأن تتلقى اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، التي توفر محفلا للحوار وإشراك الأحزاب السياسية، المزيد من الدعم من أجل تعزيز فعاليتها.
    它还建议为对话和争取各政党互动协作提供平台的党派间协商委员会应得到更多支持以加强其功效。
  7. وأوصت البعثة كذلك بضرورة حصول اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، التي توفر منتدى للحوار ولإشراك الأحزاب السياسية، على دعم إضافي لتعزيز فعاليتها.
    评估团还建议,提供对话论坛和与各政党开展接触的跨党派协商委员会应获得更多的支持,以加强其效能。
  8. ففي إطار اللجنة الاستشارية المشتركة في اليونيسيف، جميع الاتفاقات التي يتم التوصل إليها ملزمة للطرفين، وتسجل ويطلع عليها جميع الموظفين.
    在儿童基金的联合协商委员会(JCC),所有达成的协议都对双方有约束力、记录在案并与所有工作人员分享。
  9. 32- تعقد مشاورات بصورة منتظمة بين الإدارة وممثلي الموظفين من خلال مناقشات غير رسمية وفي إطار اللجنة الاستشارية المشتركة المنشأة لهذا الغرض.
    通过非正式讨论和在为此目的而设立的联合咨询委员会的框架内定期举行管理部门同工作人员代表之间的协商。
  10. ' 1` التفاعل المنتظم مع مجلس الموظفين بشأن المسائل التي تهم الموظفين، بسبل عدة من بينها قيام اللجنة الاستشارية المشتركة بعملية تتسم بالقوة والشفافية؛
    ㈠ 通过健全、透明的联合咨询委员会程序等方式,定期与工作人员代表大会就工作人员关心的事项进行交流;
  11. وستقوم اللجنة الاستشارية المشتركة بإعداد الصيغة النهائية لمدونة القواعد الأخلاقية وللسياسة الخاصة بالحماية من الانتقام ولسياسة الإفصاح المالي، لجعل اليونيدو ممتثلة لهذه المعايير الثلاثة.
    联合咨询委员会将最后审定《道德手则》、防止打击报复政策和财务披露政策,以使工发组织遵守这三项标准。
  12. وركز تقديم المشورة على تأييد الأحزاب السياسية لإصلاح قانون الانتخابات، واختصاصات اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، واستراتيجيات تنقيح قانون الانتخابات، وحشد التأييد للتعديلات.
    咨询的重点是政党对选举法改革的支持;党派间协商委员会的职权范围;修订选举法并争取对修正案支持的战略。
  13. اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالجنسانية والتنمية، التي اجتمعت ابتداء من عام 1997 (والتي كفت عن العمل)
    从1997年开始举行会议的 " 机构间性别和发展问题咨询委员会 " (已停止运作);
  14. 11- استجابة لطلب المفوض السامي باستعراض السياسات والنهج الشاملة للموارد البشرية، قدمت اللجنة الاستشارية المشتركة توصياتها التي وافق عليها المفوض السامي.
    为回应高级专员有关全面审查人力资源政策和作法的要求,联合咨询委员会已经提出建议,并且已经获得高级专员的批准。
  15. وقد قررت اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات المعنية بالنهج المنسق للتحويلات النقدية أن تضطلع بالتنقيح المذكور، بعد انتهاء المراجعة المشتركة للنهج المنسق والتقييم العالمي الذي طلبت اللجنة الاستشارية إجراءه.
    在联合审计和受机构间现金转移统一办法咨询委员会委托进行全球评估后,咨询委员会决定修订该框架。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة"造句
  2. "اللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة"造句
  3. "اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعينين من أعضاء اللجنة"造句
  4. "اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية"造句
  5. "اللجنة الاستشارية العلمية والتقنية"造句
  6. "اللجنة الاستشارية المشتركة المعنية بالتأمين الطبي"造句
  7. "اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات"造句
  8. "اللجنة الاستشارية المعنية بالفرص المتكافئة للرجال والنساء"造句
  9. "اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية"造句
  10. "اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.