اللبنانيون造句
例句与造句
- وإذ يأخذ بعين الاعتبار الصعوبات التي يواجهها المواطنون اللبنانيون المقيمون في المناطق التي كانت تحتلها إسرائيل والمناطق المجاورة،
考虑到处在以前被以色列占领领土和周围地区的黎巴嫩公民面临的困境; - عاش اللبنانيون مدة 33 يوما تحت وابل من النيران والقنابل وشُرِّد قرابة 1.5 مليون شخص من ديارهم.
在漫长的33天当中,黎巴嫩人生活在枪林弹雨下,近150万人流离失所。 - ولا بد من أن يقر اللبنانيون بأنفسهم شؤون بلادهم دون تدخل أو تأثير من أي جهة كانت.
黎巴嫩人必须在不受任何方面的干涉或影响的情况下,自己决定其国家的事务。 - ولا تزال هناك حاجة إلى مثل هذه المساعدة حيث يستعد اللبنانيون من جديد لقبول قدرهم المتمثل في إعادة الإعمار الاقتصادي والسياسي.
在黎巴嫩人民再一次接受经济和政治重建的挑战时,将继续需要此类援助。 - ويقدِّر المسؤولون اللبنانيون أن نحو 000 3 شخص يعيشون في القرى الواقعة بين خط الحدود ونقطة العبور الرسمية.
黎巴嫩官员估计,边界线至正式过境点之间的几个村庄里住着大约3 000个居民。 - إنها المرة الأولى التي يجتمع فيها اللبنانيون بهذه الطريقة للتحدث معا بصراحة عن مسائل كانت تعتبر من المحرمات قبل بضعة أشهر.
这是黎巴嫩人首次以这一方式走到一起,坦诚讨论那些仅在几个月前仍属禁忌的问题。 - إن لبنان مقبل على إجراء انتخابات رئاسية ديمقراطية يقرر فيها اللبنانيون اختيارهم بطريقة حرة ومسؤولة.
黎巴嫩即将举行民主总统选举。 在这次选举中,黎巴嫩人将以自由和负责任的方式作出他们的选择。 - وفي هذا الصدد، عهد الزعماء اللبنانيون إلى مؤتمر الحوار الوطني، بقيادة الرئيس سليمان، أن يتوصل إلى اتفاق على استراتيجية دفاعية وطنية.
在此方面,黎巴嫩领导人已授权由苏莱曼总统领导的全国对话会就国防战略达成一致。 - لقد آوى المدنيون اللبنانيون إلى مجّمع الأمم المتحدة في قانا، ظنا منهم أنهم عثروا على ملاذ آمن يقيهم وحشية الهجمات الإسرائيلية.
黎巴嫩平民在卡纳联合国大院避难,以为自己找到了躲避以色列野蛮攻击的安全避难所。 - ويحدوني أمل كبير في أن تُغتنم الفرص المتولدة عن الصراع وأن يتمكن اللبنانيون من جديد من النهوض من تحت أنقاض الدمار والحرب.
我深切希望将抓住冲突后产生的机会,希望黎巴嫩再一次从破坏和战争的灰烬中崛起。 - ويتوقع المسؤولون اللبنانيون أن تكتمل أعمال البناء في معبر البقيعة بحلول نهاية هذه السنة، مما يسمح بإعادة فتح هذا المعبر.
黎巴嫩官员预计在今年年底前完成Bokaya过境点的施工,使这一过境点能够重新开放。 - وقد وافقت جميع الأطراف حتى الآن على أن عملية سياسية يقودها اللبنانيون هي أنسب الآليات التي يمكن من خلالها معالجة مسألة أسلحة حزب الله.
各方迄今都同意,一个由黎巴嫩牵头的政治进程是解决真主党武器问题的最适当机制。 - وفي هذا الصدد، عهد الزعماء اللبنانيون إلى مؤتمر الحوار الوطني، الذي دعا إلى عقده الرئيس ميشال سليمان، أن يتوصل إلى اتفاق على استراتيجية دفاعية وطنية.
在此方面,黎巴嫩领导人已授权由苏莱曼总统召集的全国对话会就国防战略达成一致。 - وهو لا يعدو أن يكون انعكاسا وإعادة تأكيد لقرار أجمع اللبنانيون على الالتزام به في اتفاق الطائف المبرم في أعقاب الحرب الأهلية.
这项规定仅仅反映并重申了所有黎巴嫩人在内战结束后在《塔伊夫协议》中承诺遵守的决定。 - وقد أكد اللبنانيون استعدادهم للقيام بذلك، سواء في إطار الحوار الوطني أو من خلال مبادرة رئيس الوزراء السنيورة وتصريحاته المتكررة.
黎巴嫩在最近的全国对话中,以及通过西尼乌拉总理的倡议和多次声明,已经着重表明愿意这样做。