×

الكورية الجنوبية造句

"الكورية الجنوبية"的中文

例句与造句

  1. والسلطة الكورية الجنوبية اﻷلعوبة، التي أطالت اﻷيام المتبقية لها بتبعيتها وخضوعها، تحاول أن تتملق سيدها صارخة بتطفل أنه يجب أن يقبل الشمال طلبات للتفتيش علـى مرفـق موجود تحت اﻷرض.
    靠阿谀奉承和唯命是从而苟延残喘的南朝鲜傀儡政权竭力讨好主子,哀号必须让北朝鲜接受视察地下设施的要求。
  2. وسنرفع دعوى أمام المنظمات الدولية بما في ذلك الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ضد عمليات إلقاء المنشورات التي تقوم بها السلطات الكورية الجنوبية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في محاولة لبناء رأي عام عالمي قوي.
    我们将在联合国等国际组织和国际社会对南朝鲜当局散发反朝鲜传单的行动提起诉讼,以建立强大的舆论。
  3. وعلى السلطات الكورية الجنوبية أن تزيل هذا المناخ وتتخلى عن موقفها هذا، وأن تنحي جانبا ما لديها من أفكار مسبقة تتسم بضيق الأفق وتتوقف عن مساعيها الحثيثة للتصادم.
    南朝鲜当局应该摆脱现状并抛弃现有立场,摒弃其狭隘的偏见和根深蒂固的对抗动机,为满足民族的期望作出大胆的决策。
  4. باك حالة العلاقات الأوزبكية - الكورية الجنوبية وآفاقها المستقبلية، وتبادلا وجهات النظر حول القضايا الإقليمية والدولية موضع الاهتمام المشترك.
    伊斯拉姆·卡里莫夫和李明博首先进行了小范围会谈,讨论了乌兹别克斯坦和韩国的关系及其前景,并就两国共同关心的地区和国际问题交换了看法。
  5. وإذ يساور الولايات المتحدة والسلطات الكورية الجنوبية القلق، فإنهما تتبعان أساليب رخيصة فيما يتعلق بقضية المنتدى الاستشاري سعيا إلى تعطيل مشاركة فريق التفتيش التابع لنا وطمس الحقيقة خلف مؤامرتهما الملفقة.
    美利坚合众国和南朝鲜当局被逼无奈,便玩弄拙劣伎俩,提出协商论坛问题,企图阻止我国检查团的参与,并以其编造的谎言混淆真相。
  6. ازداد هذه الأيام اللغط الذي تثيره السلطات الكورية الجنوبية في مواجهاتها المستميتة مع أشقائها في الشمال، وذلك رغم الجهود المخلصة التي تبذلها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتحسين العلاقات بين الشمال والجنوب وتحقيق المصالحة والوحدة بين شطري الأمة.
    这些天来,南朝鲜当局日渐疯狂地叫嚣与北方同胞对抗,与朝鲜为改善北南关系和实现民族和解与团结的真诚努力背道而驰。
  7. وتشمل هذه الفئة طبقة ملاك الأراضي قبل استيلاء الشيوعيين على البلد، والموظفين العموميين في فترة الحكم الياباني؛ والجماعات الدينية، وأولئك الذين ساعدوا القوات الكورية الجنوبية في أثناء الحرب الكورية (1950-1953).
    这些人包括共产党掌权之前的地主阶级、日治时期的公务员,宗教团体成员以及在朝鲜战争(1950-1953年)中援助大韩民国军队的人。
  8. ينبغي للسلطات الكورية الجنوبية أن تعرف أن لا مجال لإجراء حوار بين الشمال والجنوب ولا لتحسن العلاقات بين الكوريتين ما لم توقف عملية إلقاء المنشورات التي تسيء بخبث إلى كرامة القيادة العليا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    南朝鲜当局应该清楚,除非其停止恶意伤害朝鲜最高领导人尊严的散发传单行动,否则不会举行南北对话,朝韩关系也不会得到改善。
  9. إن من حقنا أن نعاقب المجرمين الذين فروا إلى الجنوب بعد ارتكابهم جرائم تمس بالنظام الاجتماعي والقانون في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والسلطات الكورية الجنوبية ملزمة بأن تسلم المجرمين إلى الجانب الشمالي عملا بالقانون الدولي والممارسة الدولية.
    我们有权惩治那些对朝鲜社会制度和法律犯下罪行后逃到南朝鲜的罪犯,根据国际法和国际惯例,南朝鲜当局有义务将罪犯引渡到北方。
  10. ولو قُيَّض لمجلس الأمن أن يؤدي وظيفته في ضمان السلم والأمن العالميين، لكان ينبغي له أن يشكك في المناورات العسكرية المشتركة الاستفزازية ذات الطابع الهجومي المشحون بالتهديدات التي تقوم بها الولايات المتحدة والقوات الكورية الجنوبية العميلة.
    如果安全理事会要履行其确保全球和平与安全的使命,就应该对美国和南朝鲜傀儡部队所进行攻击、威胁和挑衅性联合军事演习提出质疑。
  11. وتشمل هذه الفئة طبقة مُلاك الأراضي قبل استيلاء الشيوعيين على البلد، والموظفين العموميين في فترة الحكم الياباني، والجماعات الدينية، وأولئك الذين ساعدوا القوات الكورية الجنوبية في أثناء الحرب الكورية (1950-1953).
    他们之中有:共产党取得政权之前的地主阶级;日本统治时期的公职人员;宗教团体;和在朝鲜战争(1950-1953年)期间帮助过南朝鲜部队的人。
  12. وينبغي أن تضع السلطات الكورية الجنوبية في الاعتبار أن حملة التشهير هذه الماسة بكرامة القيادة العليا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبنظامها الاجتماعي ستكون لها عواقب وخيمة لا يمكن التنبؤ بمداها، بغض النظر عما إذا كان رأسها المدبر هو السلطات نفسها أو وسائط الإعلام.
    南朝鲜当局应该牢记,污蔑朝鲜最高领袖的尊严和朝鲜社会制度的后果将是灾难性的,而且不可预测,无论这种污蔑是当局主使还是媒体所为。
  13. ورغم ذلك ﻻ تزال السلطات الكورية الجنوبية الحالية، في سياق اﻹعﻻن عن سياستها المسماة " سياسة ضوء الشمس " ، وكأنها سياسة جديدة لتحسين العﻻقات بين الشمال والجنوب، تعكف على تسول التأييد لتلك السياسة.
    尽管如此,现任南朝鲜当局,一方面把 " 阳光政策 " 当作改善北南关系的新政策而加以宣扬,另一方面却忙于到处乞求对它的支持。
  14. فقد قيل إن السلطات الكورية الجنوبية قد استعارت اسم " سياسة ضوء الشمس " من حكاية رمزية يونانية تذهب إلى أن ضوء الشمس استطاع أن يجبر أحد المشاة على خلع معطفه، وأن الريح لم تستطع ذلك.
    据说,南朝鲜当局从一则希腊寓言中选用了 " 阳光政策 " 这一名称,根据这一寓言,阳光能使行人脱掉外套,但狂风却不能做到。
  15. وبلغ عدد المنشورات المناهضة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي ألقتها القوات المعتدية الإمبريالية التابعة للولايات المتحدة خلال سنوات الحرب الثلاث أكثر من 2.46 بليون منشور، بحسب ما ورد في تقرير رسمي، ويصل المجموع إلى أكثر من 4 بلايين منشور حين إضافة عدد المنشورات التي ألقتها القوات الكورية الجنوبية العميلة.
    根据一份正式报告,美帝国主义侵略军在三年战争期间散发的反朝鲜传单数量超过24.6亿份,若加上南朝鲜傀儡军散发的传单数量,则总数超过了40亿份。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الكورية"造句
  2. "الكوريان"造句
  3. "الكوري"造句
  4. "الكورونا"造句
  5. "الكورنيش"造句
  6. "الكورية الشمالية"造句
  7. "الكوريتين"造句
  8. "الكوريون"造句
  9. "الكوسا"造句
  10. "الكوسكوس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.