الكنيسة الإنجيلية造句
例句与造句
- وهناك ادعاءات بأن عمليات الاعتقال تلك هي جزء من موجة اضطهاد مكثفة تقوم بها الحكومة ضد الكنيسة الإنجيلية المسيحية والكنيسة الخمسينية في إريتريا.
据称,这些拘捕是政府对厄立特里亚境内属于少数的基督教福音教会和五旬节派教会加紧迫害浪潮的一部分。 - وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن المنظمات الأخرى ذات التوجه الحياتي الديني وغير الديني، بخلاف الكنيسة الإنجيلية اللوثرية، لا يمكنها الحصول على تمويل من الدولة (المادة 18).
委员会还关注的是,与福音路德教会不同,其他宗教和非宗教生活立场组织得不到国家资金(第十八条)。 - وبالإضافة إلى الكنيسة الكاثوليكية الرومانية، تحصل الكنيسة الإنجيلية (البروتستانتية)، والكنيسة اللوثيرية الإنجيلية، وجمعية الكنيسة الأرثوذكسية، وجماعة المسلمين على دعم مالي من الدولة.
除了罗马天主教外,福音会(新教)、福音会----路德教会、东正教会联合会和穆斯林社团也都得到国家的财政支助。 - وأضاف المعهد أن الكنيسة الإنجيلية الوطنية قدمت طلباً بمنح ترخيص لمدرستها التي تعمل منذ سنوات عديدة وأن طلبها قد رُفِض أيضاً لدواعي إيديولوجية، حسبما أوردته التقارير(73).
它还说,全国福音教会为他们已经经营了多年的学校申请许可证,但遭到拒绝,据报道说是出于意识形态的理由。 73 - 93-26- النظر في مسألة الأيتام الذين وجدوا أنفسهم في غمرة الصراع على الممتلكات داخل الكنيسة الإنجيلية وضمان إحاطتهم بأخصائيين متمرسين لرعايتهم وتمتعهم بالحقوق الأساسية (النرويج)؛
26. 研究在圣公会教堂财产争斗中成为孤儿的事项,确保向孤儿提供具有经验的护理人员,并保证他们享有基本权利(挪威); - وأشارت حكومة شيلي أيضاً إلى قرار صدر عن المحكمة العليا لشيلي في عام 2002 أُمرت الحكومة بموجبه بتمكين طلبة المدارس البلدية المنتمين إلى الكنيسة الإنجيلية من تلقي تعليم ديني وممارسة شعائر دينهم في تلك المدارس.
政府还提到2002年智利最高法院作出的一项裁决,该裁决授权政府容许信奉福音教会的学生在市立学校中进行宗教教育和习练。 - 92- وترفض السلطات الاعتراف القانوني بالأبرشيات البروتستانتية الأخرى بخلاف الكنيسة الإنجيلية لفييت نام (التي يقع مقرها في هانوي وتضم قرابة 20 أبرشية صغيرة) والتي توصف بأنها منظمة دينية خاضعة لسلطة الدولة.
除了据称位于国家控制下的宗教团体越南福音派新教会(总部设在河内市,共有20个左右的小教区)之外,当局在法律上不承认任何其他的新教教区。 - وتنص المادة 2 من الدستور النرويجي على أن الكنيسة الإنجيلية اللوثرية تمثل الدين الرسمي للدولة وتنص كذلك على أن " أولئك الذين يُقرون بذلك من السكان عليهم واجب تربية أطفالهم بنفس الطريقة " .
挪威《宪章》第二条规定,福音路德教会为正式国教,并确定, " 信奉此教的居民有义务按宗教规定的方式养育子女 " 。 - مؤسسة الكنيسة الإنجيلية السلوفاكية " في سيد (000 84 دينار).
在这次招标活动中获得资助的另外一个媒体组织是Šid的PC电台。 该电台参加投标的项目是 " 妇女----斯洛伐克福音教堂的基础 " (获得资助84,000第纳尔)。 - 47- في عام 2011، أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن أفراد الجالية الكاثوليكية الذين يشكلون الأغلبية الدينية قد أبلغوا منذ عام 2008 عن حصول عدة أحداث عنف ضد أفراد بعض جماعات الكنيسة الإنجيلية وأماكن عبادتها.
2011年,UNCT指出,据报告,自2008年以来,已经发生了几起关于天主教会(宗教多数派)的成员袭击一些福音派教会的成员及其礼拜场所的事件。 - وبعد حلقة دراسية نظمت في عام 2008 لتدريب الشباب في بربادوس ومنطقة شرقي الكاريبي على المهارات القيادية اللازمة لإحداث تغيير، أنشئت شبكة شباب منطقة الكاريبي لتبدأ عملية إرساء قنوات للتآزر فيما بين شباب الكنيسة الإنجيلية في المنطقة.
继2008年关于巴巴多斯和东加勒比地区青少年转型领导能力的培训研讨会之后,成立了加勒比青年网络,在该区域启动福音派青少年间发挥协同增效作用的进程。 - وفي الفترة بين عامي 2008 و2010، نفّذ مجلس الكنيسة الإنجيلية اللوثرية مشروع " الكنيسة والمساواة " الذي درس مسألة تحقيق المساواة في أوساط العاملين في الكنيسة.
在2008年至2010年,福音派路德宗教会理事会实施了一个题为 " 平等与教会 " 的项目,对福音派路德宗教会的工作场所的平等情况进行了调研。 - وحسب علم حكومة الدولة الطرف، فإن عمليات الاعتقال والاعتداء والقتل التي طالت المسيحيين والتي أشار إليها الدكتور روبنشتاين في تقاريره تمثل حوادث معزولة ولا تتعلق بالآشوريين وإنما بالمسيحيين من أتباع الكنيسة الإنجيلية والمسلمين المرتدين عن الإسلام.
据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背教者。 - وبالتعاون مع الكنيسة الإنجيلية في ألمانيا، ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكنيسة إنجلترا، عقد معهد الحوار بين الأديان ثلاث حلقات دراسية مشتركة حول موضوع " بناء المجتمعات عن طريق الحوار " .
宗教间对话协会与具备经济及社会理事会咨商资格的德国福音会以及英国教会合作,举办三次以 " 通过对话创建社区 " 为主题的联合研讨会。 - وفقاً لأحدث تعداد أجري عام 2010، انخفضت نسبة السكان المنتسبين لكنيسة الروم الكاثوليك إلى 76 في المائة، في حين تتكون ثاني أكبر مجموعة من أعضاء الكنيسة الإنجيلية البروتستانتية بنسبة 6.5 في المائة، ويشكل المسلمون ثالث أكبر مجموعة بنسبة 5.4 في المائة.
2010年最近一次人口普查显示,信仰罗马天主教的居民已降至总人口的76%,第二大群体包括占人口6.5%的归正福音教会教徒,第三大群体为占人口5.4%的穆斯林。