الكنيسة الأرثوذكسية الصربية造句
例句与造句
- 1-3 تحترم كوسوفو اسم الكنيسة الأرثوذكسية الصربية وتنظيمها الداخلي، بما في ذلك تسلسل مراتبها وأنشطتها.
3 科索沃应当尊重塞尔维亚东正教教会的名称和内部组织,包括其等级制度和活动。 - 1-5 تمارس الكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو سلطتها التقديرية الكاملة في إدارة ممتلكاتها وإعادة بنائها وفيما يتعلق بالدخول إليها.
5 科索沃塞尔维亚东正教教会对其财产管理、财产重建和场所准入享有充分酌处权。 - بيد أن الكنيسة الأرثوذكسية الصربية ما زالت قلقة إزاء نقل المسؤوليات الأمنية في دير ديفيتش، وتعتبر ذلك أمراً سابقاً لأوانه.
塞尔维亚东正教认为Dević 修道院安保责任的移交为时过早,对此仍表关切。 - 1-4 تضمن كوسوفو ألا تُنتهك ممتلكات الكنيسة الأرثوذكسية الصربية المنقولة وغير المنقولة وأصولها الأخرى وألا تكون محلا لنزع الملكية.
4 科索沃应当保障塞尔维亚东正教教会的动产和不动产及其他资产不受侵犯,不被征用。 - وزارت المفوضة السامية موقع مذبحة في ماتيكان وتقابلت مع رجل دين من الكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو بوليي.
她访问了Maticane的一个屠杀现场,在科索沃Polje会见了一名塞族东正教牧师。 - ووُقعت اتفاقات ثنائية مع الكرسي الرسولي عام 2006 ومع الكنيسة الأرثوذكسية الصربية عام 2008 على أساس هذا التشريع.
根据此项立法,该国分别于2006和2008年同罗马教廷和塞尔维亚东正教会签署了双边协定。 - وفي الوقت نفسه، بدأت الكنيسة الأرثوذكسية الصربية تبحث عن مصادر تمويل بديلة لإكمال أعمال إعادة البناء في بعض المواقع غير المنجزة.
在此期间,塞尔维亚东正教教会开始寻找其他资金来源,以使一些未完成场地的重建工程完工。 - 2-1 تتمتع الكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو بالحرية التامة في تلقي الهبات وغيرها من أوجه الدعم المفيدة من أية مؤسسة سواء داخل كوسوفو أو خارجها.
1 科索沃塞尔维亚东正教教会可自由接受来自科索沃境内外任何机构的捐赠和其他有益支助。 - كذلك يسرت البعثة بنجاح عددا من الاجتماعات بين الكنيسة الأرثوذكسية الصربية ومؤسسة الطاقة في كوسوفو لإيجاد صيغة للمحاسبة على استهلاك الكهرباء في المباني بكوسوفو
还成功地协助塞尔维亚东正教与科索沃能源公司举 行若干次会议,以找出在科索沃的房地用电收费公 式。 - واشترطت الكنيسة الأرثوذكسية الصربية ووزارة الثقافة الصربية مشاركة البعثة في لجنة تنفيذ أعمال التعمير لكي تواصلا مشاركتهما في أعمالها.
科索沃特派团在重建实施委员会派驻人员,是塞尔维亚东正教和塞尔维亚文化部提出的继续参与这一工作的一个条件。 - 1-7 تتشاور كوسوفو مع الكنيسة الأرثوذكسية الصربية فيما يتعلق بالتعريف بالتراث الأرثوذكسي الصربي لأغراض سياحية أو علمية أو تعليمية أو لغيرها من الأغراض الموجهة للجمهور.
7 科索沃应当与塞尔维亚东正教教会协商,为旅游、科学、教育或其他公益目的宣传塞尔维亚东正教遗产。 - وتظل لجنة تنفيذ الترميم تشكل الآلية الوحيدة للتعامل التقني بشأن مسائل ترميم التراث الثقافي وصونه بين الكنيسة الأرثوذكسية الصربية وبلغراد وبريشتينا.
重建执行委员会仍然是塞族东正教、贝尔格莱德和普里什蒂纳在重建和维护文化遗址问题上进行技术互动的唯一机制。 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تشاورت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو مع الكنيسة الأرثوذكسية الصربية والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو بشأن وضع ترتيبات أمنية لمواقع الأورثوذكس الصرب.
本报告期间,科索沃特派团同塞尔维亚东正教和驻科部队就塞尔维亚东正教遗址的安保安排进行了协商。 - ورغم تقريب الكنيسة الأرثوذكسية الصربية ووزارة الثقافة والشباب والرياضة في كوسوفو مواقفهما، لم يتم بعد التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مستقبل اللجنة.
塞尔维亚东正教教会和科索沃文化、青年和体育部的立场虽然更加接近,但尚未就重建执行委员会的未来达成妥协。 - بيد أن أصحاب البلاغ ينتمون إلى طوائف دينية مختلفة، هي طائفة الكنيسة الكندية المتحدة وطائفة الكنيسة اللوثرية، وطائفة الكنيسة الأرثوذكسية الصربية وطائفة المذهب الإنساني.
然而,来文提交人属于不同的宗教派别,即加拿大联合基督教会,路德教会、塞尔维亚东正教会和基督凡人论教会。