الكمية الكافية造句
例句与造句
- وتفتقر المدارس في كثير من الأحيان إلى إمدادات المياه والمراحيض الخاصة واللائقة وتعاني أيضاً من الاكتظاظ ولا توجد فيها الكمية الكافية من الكتب المدرسية ومواد التدريس(82).
学校往往缺乏供水,并且缺乏私人和体面的卫生设施,使用情况过度拥挤,教科书和教材的数量都不足够。 - ويتضح من هذه اﻷرقام أن المياه تصاب بالتلوث أثناء توزيعها بفعل تسربه إلى داخل أنابيب الشبكة، على الرغم من استخدام الكمية الكافية من الكلور لمعالجة المياه في معامل إنتاج المياه.
这些数字表明由于网络系统裂漏,在供水过程中水受到污染,虽然供水生产工厂使用氯维持了足够的剂量。 - وإذ يسلّم بأن من المفترض ألا يسمح بإنتاج واستهلاك بروميد المثيل للاستخدامات الحرجة إلا إذا لم تتوفر الكمية الكافية والنوعية المناسبة من بروميد الميثيل من المخزونات الموجودة في المصارف أو المعاد تدويرها.
认识到 只有当现有库存或回收甲基溴不能从数量和质量上充分满足甲基溴需要时,才允许针对关键用途生产和消费甲基溴, - وينبغي للدول أن تعطي الأولوية لهذه الاستخدامات الشخصية والمنزلية على حساب الاستخدامات الأخرى للماء، كما ينبغي لها أن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان توفر هذه الكمية الكافية للجميع بنوعية جيدة وتكلفة مقبولة وأن تكفل إمكانية جمعها على بعد مسافة معقولة من البيت.
各国应使个人和家庭用水优先于其他用水并应采取步骤确保这一足量的饮用水质量好、人人负担得起并可在离家合理距离内汲取。 - ويفيد تقرير(8) تعاوني لجامعة الأمم المتحدة إن نسبة سكان العالم الذين يفتقرون إلى الكمية الكافية من الزنك في نظامهم الغذائي تصل إلى الخُمس، وتقدر نسبة السكان الذين يعيشون في بلدان معرضة كثيرا إلى نقص مادة الزنك بالثلث.
联合国大学的一份协作报告8 显示,高达五分之一的世界人口的食物结构中缺少足够的锌,另估计有三分之一住在被认为是存在高度缺锌危险的国家。 - أي الاحتياجات الشخصية والمنزلية الزائدة على هذه الكمية الكافية (المياه التي تستخدم لإعداد الطعام أو كسب الرزق أو لضمان الصحة البيئية).
为所有人保证了预防疾病的足量安全饮用水之后,如何在不同用途(超出这一适足量以上的个人和家庭用水、生产粮食用水、维持生计用水或确保环境卫生用水)之间分配水的问题仍不明朗。 - ويشير التقرير كذلك إلى أن ميكوروت تمد المستوطنات اﻹسرائيلية بكميات ﻻ حصر لها من المياه، في حين أنها تحرم المجتمعات المحلية الفلسطينية المجاورة من الكمية الكافية منها. ومن نتائج ذلك، تزايد اﻷمراض المعدية بسبب استخدام المياه غير النقية)٥١(.
报告进一步指出,Mekorot无限制地向以色列定居点供水,而拒绝向附近的巴勒斯坦居民提供足够的用水,致使因使用不洁水而引发的传染病增加。 - وكذلك أعلنت المفوضة السامية أنه " ينبغي للدول أن تعطي هذه الاستخدامات الشخصية والمنزلية أولوية على الاستخدامات الأخرى للماء، كما ينبغي لها أن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان جودة هذه الكمية الكافية وتوفرها للجميع وبتكلفة معقولة وضمان إمكانية جمعها على بعد مسافة معقولة من البيت " ().
" 高级专员还宣布, " 各国应使个人和家庭用水优先于其他用水并应采取步骤确保这一足量的饮用水质量好、人人负担得起并可在离家合理距离内汲取。 - تسعى الهيئة، بالتعاون مع الحكومات وبدون المساس بأحكام هذه الاتفاقية، إلى قصر زراعة المخدرات وإنتاجها وصناعتها واستعمالها على الكمية الكافية التي تتطلبها الأغراض الطبية والعلمية، وإلى ضمان توفرها لهذه الأغراض، وإلى منع زراعة المخدرات أو إنتاجها أو صناعتها بطريقة غير مشروعة، أو الاتجار غير المشروع فيها أو استعمالها بصورة غير مشروعة.
麻管局应与各国政府合作并遵照本公约规定,努力将麻醉品的种植、生产、制造和使用限于医疗和科学目的所需之足够量,保证为此类目的提供麻醉品,防止非法种植、生产和制造、非法贩运和使用麻醉品。
更多例句: 上一页