الكفاح المسلح造句
例句与造句
- ورغم أن الكثيرين من أعضاء قوة الدفاع المدني هم من القناصة الذين يستعملون اﻷسلحة التقليدية، هناك آخرون من المزارعين والطﻻب بصورة أساسية والذين انضموا إلى صفوف الكفاح المسلح ضد المجلس العسكري.
虽然许多民防部队都是使用传统武器的猎户,其他成员主要是参与反军政府武装斗争的农民和学生。 - ومضى قائلا إن المظالم التي دفعت بالمتمردين في الغرب، التابعين لجيش تحرير السودان، إلى اللجوء إلى الكفاح المسلح هي أساسا نفس المظالم التي حدثت في الشرق، ولذلك فإن كلا الجانبين سيقومان من الآن فصاعدا بعرض مظالمهما كجبهة موحدة.
他说,激起西部反叛组织苏丹解放军诉诸武装斗争的不公正现象基本上与东部一样。 - وفي الوقت نفسه تطالب اليابان بالتخلي عن سياستها المتمثلة في الكفاح المسلح ضد إسرائيل، وتؤكد من جديد دعمها للمبادرة المصرية الرامية إلى المصالحة بين فتح وحماس.
同时,日本呼吁哈马斯放弃其针对以色列的武装斗争政策,并重申我们支持埃及努力促成法塔赫与哈马斯和解。 - وقد تفاوت نطاق العمل الإنمائي من مكان لآخر، ويُدعى أن غياب العمل الإنمائي دفع بعض الجماعات المنشقة إلى العودة إلى الكفاح المسلح (مثلا في ولاية مون).
发展工作的程度各地不一,据说有些地方由于没有发展,一些分裂出来的小集团再度掀起武装斗争(例如孟邦)。 - ولا يفوتني أن أشير في هذا السياق إلى أهمية التوصل في هذه الاتفاقية إلى تعريف للمفهوم، يستطيع المجتمع الدولي أن يُفرِّق من خلاله بين العمل الإجرامي المنبوذ، وحق الشعوب في الكفاح المسلح ضد الاحتلال.
重要的是,这项公约应提出恐怖主义定义,以区别罪恶恐怖主义行径和人民以军事手段反抗占领的权利。 - وتكشف المواد التي يوزعها الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) عدداً من النقاط تعتبر موضع اهتمام خاص بالنسبة للمقررة الخاصة فيما يتعلق بسبل وطرق الكفاح المسلح التي تدعو إليها الحركة.
尼泊尔共产党(毛主义)散发的材料反映了一些令人关注的问题。 特别报告员尤感关注的是这个运动所提倡的武装斗争战术和手法。 - والصحراويون شعب مسالم ولا يرغب في العودة إلى الحرب، ولكن تنامي الإحباط وعدم إحراز تقدم قد يقنعان جيل الشباب أيضا بأن الكفاح المسلح هو الحل الوحيد.
撒哈拉人是一个和平的民族,不希望再次卷入战争,但不断增加的挫折感以及停滞不前很可能让年轻一代相信,只有武装斗争才是惟一办法。 - بيد أن المقررة الخاصة تعرف بل وتلقت معلومات تتعلق بأعمال العنف التي ترتكبها جماعات المعارضة المسلحة التي تلجأ الى الاغتيال والى عمليات القتل العشوائية والتعسفية للمدنيين، كتكتيك في الكفاح المسلح ضد الحكومات.
然而,特别报告员注意到并且获悉一些武装反对派团体诉诸谋杀和滥杀无辜平民等暴力行为作为反对政府的武装斗争的一种策略。 - ومن أهم التطورات الأخرى في هذا السياق قيام الجبهة الدولية للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا ببدء برنامج يستهدف تجنيد المواطنين الكوستاريكيين من أجل دعم الكفاح المسلح في كولومبيا.
在这方面最值得注意的其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚的武装斗争。 - (ب) لا تعد جريمة إرهابية حالات كفاح الشعوب بما فيها الكفاح المسلح ضد الاحتلال والعدوان الأجنبي والاستعمار والسيطرة الأجنبية من أجل التحرر أو تقرير المصير وفقا لمبادئ القانون الدولي.
(b) 不应将人民根据国际法原则,为实现解放和自决开展的反外国占领、侵略、殖民主义和霸权斗争,包括武装斗争看作恐怖主义罪行。 - وهنا، يبدو أن لوقف إطلاق النار في غزة، إن استمر، أهمية كبيرة للغاية، مثله في ذلك مثل تصميم السلطة الفلسطينية على أن تنفذ، بقدر استطاعتها، سياسة التخلي عن الكفاح المسلح ضد الاحتلال الإسرائيلي.
在这方面,加沙停火如果能够维持是十分相关的,巴勒斯坦权力机构决心尽力执行放弃对以色列占领武装斗争的政策也十分相关。 - ومن شأن إنكار ذلك أن يزيل الفرق بين الكفاح المسلح ضد الديكتاتوريات، الذي برر الاعتراف بالجماعات المتمردة في بلدان أخرى، والعدوان العنيف الذي عانت منه ديمقراطيتنا، وهو يمثل إرهابا.
否认这一点将抹杀反对专制的武装斗争和我们民主遭受暴力侵略之间的差别,前者值得其他国家的造反团体加以认识,而后者则是恐怖主义。 - فقد شاركت المنظمتان في الكفاح المسلح من أجل الاستقلال، وكلاهما فشلا في تحقيق أهدافهما؛ غير أن الجيش الجمهوري الأيرلندي شارك في عملية السلام، بينما رفضت جبهة البوليساريو أن تفعل ذلك.
这两个组织都进行寻求独立的军事斗争,但都未成功实现其目标;但是,爱尔兰共和军正参与和平进程,而波利萨里奥阵线却拒绝这样做。 - وقد تشكَّل الجناح السياسي لمؤتمر البجا في فترة الستينات للتعبير عن الشكوى من تهميش المنطقة، لكنه نتيجة لما أصابه من إحباط بسبب عدم إحراز أي تقدم بدأ الكفاح المسلح مع حلول التسعينات.
贝贾大会的政治翼是在1960年代成立的,以就该地区的边缘化提出申诉,但因对缺乏进展感到愤慨,在1990年代开始了武装斗争。 - ويروج التنظيم الخارجي ليونيتا، الذي ينعم كثير من أعضائه برغد العيش في الخارج، دعاية تحقِّر من شأن أعضاء يونيتا الذين اختاروا التوقف عن الكفاح المسلح ولكنهم ظلوا في لواندا أو عادوا إليها للمشاركة في العملية السياسية.
安盟的外部组织中有许多人现居住在国外,他们从事宣传,诋毁安盟中选择停止武装斗争并留在或返回罗安达参加政治进程的成员。