الكساء造句
例句与造句
- ويهدف مشروع الرصد البيئي بالزمن الحقيقي ﻻفريقيا باستخدام سواتل التصوير ، التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة الى اصدار خرائط شهرية عن مؤشر الكساء النباتي ﻻفريقيا بأكملها .
联合国粮食及农业组织的非洲实时环境监测信息系统项目的目标是为整个非洲制作月植被指数图。 - )ب( حلقات عمل تقنية تنظمها الفاو حول رسم خرائط الكساء اﻷرضي ، تعقد ضمن اطار مشروع افريكوفر في عام ٨٩٩١ .
(b) 1998年粮农组织将在非洲数字土地覆盖数据库项目范围内举办的关于土地覆盖层绘图的技术讲习班。 - تحترم الدولة بشكل كامل وتصون بكل عناية عادات وتقاليد الأقليات العرقية في مجالات مثل الكساء والغذاء والشراب والمسكن والزواج والمهرجانات والاحتفالات والطقوس والجنازات والدفن.
对少数民族服饰、饮食、居住、婚姻、节庆、礼仪、丧葬等风俗习惯,国家给予了充分尊重和切实保障。 - دقيقة عن احصاءات اﻷراضي المزروعة بالمحاصيل واﻷراضي المكسوة بالمروج ، وبالذات اﻻمتداد المساحي لمختلف فئات الكساء اﻷرضي واستخدام اﻷراضي .
上述评估预计将可提供关于作物和牧场统计的新的、准确的基线数据,即不同类别的土地覆盖物和土地使用的地区延伸情况。 - وباللجوء الى الجمع بين عدة عوامل، ومنها مثلا الكساء الأرضي وكثافة التلوث، يؤمل في استبانة المناطق المحمية عبر الحدود التي سوف تكون عرضة لأشد أخطار التدهور في المستقبل.
通过将土地覆盖物和人口密度等若干因素的合并,希望能查明哪些跨边界受保护地区今后退化可能性最大。 - ويمكن التنبؤ ببدء الجفاف في سنة معينة عن طريق التحليل المقارن لﻻتجاه في مؤشرات الكساء النباتي المشتقة من السواتل لذلك العام بالنسبة لﻻتجاه في سنة عادية .
120.可通过与正常年份的趋势相比较,分析从卫星获得的当年植被指数趋势,从而预测当年何时发生旱灾。 - وبحلول عام 2003، ازدادت رقعة الكساء الغابي لتغطي 33 في المائة من إقليم البلد، أي ما يقارِب ثلاثة أمثال مساحة الغايات في عام 1967 التي كانت تغطي 12 في المائة من الإقليم.
到2003年,全国森林覆盖率已上升至领土面积的33%,比1967年的12%提高了近三倍。 - ' 11` مناقشة وتقديم مساعدة تقنية بشأن التدابير التي يمكن اتخاذها للتخلص تدريجياً من الرصاص في الطلاء وفي الطبقات الكاسية مثل الدهانات والملمّعات ومساحيق الكساء عبر العالم؛
(十一) 对全世界可能采取用以淘汰含铅涂料和表面涂层(如天然漆、饰面和粉末涂层等)的措施开展讨论并提供技术援助; - )ج( ينبغي الحرص على أن تظل عمليات تصنيف الكساء النباتي ، التي اعتمدت على الصعيد القطري تلبية لﻻحتياجات المحلية ، متسقة مع المعايير العالمية كيما يتسنى لها اﻻسهام اسهاما تاما في القاعدة العالمية .
(c) 应尽量保持国家一级根据本国需要采用的植被分类法与全球标准一致,以便对全球数据库作出充分贡献。 - 34- سيطرت مؤشرات المناخ (الأمطار، أساساً) ومؤشرات الكساء الخَضَري (الرقم القياسي الموحد الفرق للغطاء النباتي، أساساً) حتى هذه اللحظة على مجال الرصد الواسع النطاق لأغراض تقييم التصحر.
气候指标(主要是降雨)和植被指标(主要是归一化植被指数(NDVI))至今为止在荒漠化评估大尺度监测领域占据主要地位。 - ومن جهة أخرى، فإن التغيرات في تركيبة النباتات أو تدهور الكساء الخضري سمات رئيسية يجب إدماجها في نظم الإنذار المبكر بالتصحر لأن تدهور الكساء الخضري هو أحد المؤشرات الأولية لتدهور التربة والتصحر.
另一方面,植被构成的变化或植被退化是必须纳入荒漠化预警系统的关键特征,因为植被退化是土壤退化和荒漠化的初步迹象。 - ومن جهة أخرى، فإن التغيرات في تركيبة النباتات أو تدهور الكساء الخضري سمات رئيسية يجب إدماجها في نظم الإنذار المبكر بالتصحر لأن تدهور الكساء الخضري هو أحد المؤشرات الأولية لتدهور التربة والتصحر.
另一方面,植被构成的变化或植被退化是必须纳入荒漠化预警系统的关键特征,因为植被退化是土壤退化和荒漠化的初步迹象。 - فالاستشعار عن بعد يستخدم في مجالات مثل رصد الكساء النباتي والاحصاءات الزراعية والتنبؤ بغلة المحاصيل وتقدير كميات تساقط الأمطار ورصد حرائق الأدغال ووضع الخرائط الخاصة باستخدام الأراضي وبالغطاء الأرضي وتقييم الأثر البيئي.
遥感所涉及的领域包括植被监测、农业统计、作物测量预测、降雨量估计、林火监测、土地使用和土地覆盖物绘图以及环境影响评估。 - وسوف يوجه معظم الجهود نحو تعزيز القدرة التشغيلية للمؤسسات اﻻقليمية أو الوطنية القائمة المعنية باﻻدارة البيئية من أجل التنمية المستدامة أو اﻷمن الغذائي أو رصد الموارد الطبيعية أو رسم خرائط الكساء اﻷرضي .
这些活动主要侧重于加强现有区域或国家机构的业务能力,由它们进行环境管理以促进持续发展、监测自然资源或绘制土地覆盖层图。 - وسوف يواصل اليونيب جهوده بغية انجاز مجموعات بيانات شاملة ومتسقة عالميا عن الكساء اﻷرضي العالمي واﻻرتفاع الرقمي وأحواض التصريف والسكان والكساء النباتي الحرجي بالتعاون مع وكاﻻت شتى في مختلف أنحاء العالم .
环境署将与世界各地的机构合作,继续努力完成关于全球土地覆盖、数字立面图、流域、人口和森林植被的综合的、全球统一的数据集。