الكرمل造句
例句与造句
- 400- وأُطلق على المشروع في البداية اسم " مدينة بدر " لكن الاسم تغير فيما بعد ليصبح " مدينة الكرمل " .
该项目开始时称为 " Bader城 " ,但后来改称为 " Al Karmel城 " 。 - 49- وما برحت الوكالة الإسرائيلية للتعاون الإنمائي الدولي ( " ماشاف " ) تشارك، منذ أمد بعيد، ومن خلال مركز جبل الكرمل الدولي للتدريب، في برامج إنمائية إقليمية ودولية حول موضوع الاتجار بالأشخاص.
通过卡梅尔山国际培训中心(培训中心),外交部国际发展合作署(合作署)很久以来参与了关于人口贩运问题的区域和国际发展方案。 - ومديرة مركز الكرمل للتدريب الذي ينظم العديد من الدورات الدراسية للمرأة هي عضو دائم في اللجنة التنفيذية للمنتدى الدولي لنساء البحر المتوسط. وهي أيضاً عضو اللجنة التنفيذية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
为妇女开设了许多课程的卡梅尔培训中心的主任是国际妇女地中海论坛执行委员会的常任委员,也是国际妇女进步研究与培训学院执行委员会的委员。 - وما برحت إسرائيل لوقت طويل تنهج هذا السبيل. وقد ظل مركز جولدا مائير الدولي في الكرمل يتدارس أمر الصلة بين نوع الجنس والفقر والتنمية على مدى أربعين عاما، كما أن مركز إسرائيل للتعاون الدولي ينظم مجموعة واسعة من الدورات الدراسية المُصمَّمة تحديدا للمرأة.
以色列很早就采取这一方针:果尔达·梅厄卡尔梅勒山国际培训中心40年来一直在研究性别、贫穷和发展之间的联系,而以色列的国际合作中心开设了各种各样的专门针对妇女的培训课程。 - وقال إن مركز غولدا مائير الدولي للتدريب بجبل الكرمل الذي يركز على تمكين المرأة في أجهزة الحكم المحلي وفي تنمية المجتمع وإدارة المشاريع البالغة الصغر، والتدريب على تنظيم المشاريع، والتعليم في الطفولة المبكرة، سوف يحتفل في عام 2011 بالذكرى الخمسين لإنشائه.
果达·梅厄山卡梅尔国际培训中心在2011年将迎来创办五十周年纪念,该中心着重关注以下方面:增强妇女在当地政府及社会发展方面的能力,小型企业管理及创业培训,以及幼儿早期教育。 - واختتمت بالحديث عن التعليم فأوضحت أنه لا يزال يشكل عنصرا رئيسيا آخر لتمكين المرأة وأن وكالة التعاون الإسرائيلية توفر عددا من البرامج التعليمية للمرأة، في حين يستضيف مركز غولدا مائير الدولي للتدريب في جبل الكرمل حلقات عمل دولية، ومؤتمرات دولية تعقد كل سنتين ويتناول مسألة تنمية القدرات القيادية لدى المرأة.
教育仍然是妇女赋权的另一关键成份,以色列的合作机构提供许多妇女教育法案,而且,果达·梅厄卡梅尔山国际培训中心为女性领导人举办国际讲习班和双年度发展问题国际会议。 - 61- وفي حالة شركة الكرمل الدولية (Al Carmel International Company)، أبرز المطالب تأييداً لمطالبته بالتعويض عن السمعة التجارية وخلو الرجل شهادة من طرف ثالث أفاد فيها بأنه قدم قبل غزو العراق للكويت عرضاً لشراء الشركة وفروعها بمبلغ 000 100 دينار كويتي.
关于Al Carmel International Company的情况,索赔人为佐证商誉和顶费索赔提供了一名个人的第三方证词,称他在伊拉克入侵科威特前曾为该公司及分支机构出价十万科威特第纳尔。 - وتسليماً بالحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي مع بلدان المنشأ بغية منع ومكافحة الاتجار بالبشر، أطلق مركز التعاون الدولي الإسرائيلي، بالشراكة مع مركز غولدا مائير الدولي للتدريب في جبل الكرمل ومركز الهجرة الدولية والاندماج، برنامجاً شاملاً لمكافحة الاتجار.
考虑到为了预防和打击贩卖人口活动必须加强与原籍国的国际合作,以色列国外交部国际合作中心(Mashav)与果尔达·梅厄卡米尔山国际培训中心和国际移民与融合中心合作启动了一项全面打击贩卖人口活动的方案。 - وأردفت قائلة إنه لما كانت وكالة إسرائيل للتعاون الانمائي الدولي تدرك أن تعليم البنات يمثل استثمارا في بناء مجتمع خال من التحيز والتمييز، فإنها تدير عددا من البرامج التثقيفية للمرأة، بما في ذلك مركز جولدا مائير - جبل الكرمل - الدولي للتدريب، وهو واحد من أقدم مراكز التدريب لتنمية المرأة في العالم.
以色列意识到,让女童受教育有助于消除社会偏见和歧视,因此以色列的国际发展合作机构执行若干妇女教育计划,包括果尔达·梅厄卡梅尔山国际培训中心,这是世界上最古老的妇女发展培训中心之一。
更多例句: 上一页