القوة النووية造句
例句与造句
- وبدﻻ من أن تنخفض الميزانيات العسكرية في الدول ذات القوة النووية الكبيرة بوجه خاص فإنها ظلت تزداد باستمرار وربما تضاعفت ثﻻث مرات.
各国,尤其是核大国的军事预算非但没有减少,反而一直在增多,甚至增加了三倍。 - وأشد الأمثلة وضوحا على ذلك حدوث حربين عالميين وعشرات من الحروب الأهلية وكارثة محطة القوة النووية في تشرنوبيل، وكذلك مآسي أخرى.
最明显的例子是两次世界大战、数十次内战和切尔诺贝利核电话的灾难以及其他悲剧。 - ونود أن نضيف في الختام أن هذا المبدأ لا يستهدف دولة بعينها، وأن القوة النووية التي تمتلكها فرنسا ليست موجهة إلى أي هدف.
最后,我想补充说明,这一学说不针对任何特定国家,法国的核力量不针对任何目标。 - وتؤكد الجزائر أن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى لا يعني الاعتراف بصورة أبدية بمركز القوة النووية للدول الحائزة لأسلحة نووية.
阿尔及利亚强调,无限期延长《不扩散条约》不意味着无限期承认核武器国家的核力量地位。 - وفي الواقع أصبح بعض منها غير عملي أو تثور شكوك جدية إزاء تطبيقه، بسبب الإجراءات الانفرادية التي تتخذها الولايات المتحدة، القوة النووية الرئيسية.
由于美国,这个核大国的单边行动,致使一些步骤实际上行不通或对其实施存有严重怀疑。 - ولأغراض تتعلق بالمادة الرابعة من المعاهدة، يرى المؤتمر أن " الطاقة النووية " تشمل التطبيقات الهادفة إلى حيازة القوة النووية وإلى عدم حيازتها على حد سواء.
会议认为,为《条约》第四条的目的,“核能”应包括在发电和非发电方面的应用。 - ونحن نحث الولايات المتحدة، بوصفها القوة النووية الرئيسية، على وقف معارضة التفاوض حول اتفاقات ملزمة تتيح لنا في نهاية الأمر التخلص من التهديد النووي في غضون فترة تحدد سلفاً.
我们促请主要核大国美国不要再反对谈判具约束力的协议,协议可帮助我们在预定时间内最终摆脱核威胁。 - وفي كلتا الحالتين، ستُضطر باكستان أيضا إلى زيادة كمية المواد الانشطارية في مخزوناتها للحفاظ على مصداقية قدرتها على الردع النووي ضد القوة النووية الهندية الكبيرة المتوقعة.
无论如何,巴基斯坦将不得不也增加其裂变材料的库存,以维持可信的核威慑能力,对付将要出现的庞大的印度核力量。 - وما زالت الدول الحائزة للأسلحة النووية تحتفظ بترسانات ضخمة، ويجري تطوير جيل جديد من الأسلحة، بل إن بعض الدول تؤكد خيار استخدام القوة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
核武器国家仍然拥有巨大的核武库,新一代武器不断被研发,有些国家甚至坚持选择对无核武器国家使用核武器。 - إن القوة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليست بأي حال من الأحوال شيئا حازته من أجل أن تنال " اعتراف " الولايات المتحدة وأذنابها.
朝鲜民主主义人民共和国拥有核力量,绝不是为了得到美国及其追随势力的 " 承认 " 。 - ولأغراض تتعلق بالمادة الرابعة من المعاهدة، يرى المؤتمر أن " الطاقة النووية " تشمل التطبيقات الهادفة إلى حيازة القوة النووية وإلى عدم حيازتها على حد سواء.
会议认为,为《条约》第四条的目的, " 核能 " 应包括在发电和非发电方面的应用。 - وللأغراض المتعلقة بالمادة الرابعة من المعاهدة، ترى المجموعة أن " الطاقة النووية " تشمل التطبيقات الهادفة إلى حيازة القوة النووية وإلى عدم حيازتها على حد سواء.
本集团认为,就适用条约第四条而言, " 核能 " 既包括电力应用,也包括非电力应用。 - ويؤدي كل توسع في استخدام القوة النووية إلى امتداد رقعة خدمات دورة الوقود النووي، ليزداد بذلك احتمال استخدامها لأغراض غير سلمية، سواء من جانب الدول أو الجهات الفاعلة من غير الدول.
每次扩大核能使用都造成燃料循环服务扩散,因而增加了这些服务被国家或非国家行为者为非和平目的滥用的风险。 - ومع ازدياد القوة النووية ومشاعر القلق إزاء الأسلحة النووية وارتفاع مستوى تعرض سكان العالم للإشعاع، تدرك اللجنة تمام الإدراك أسباب رغبة الدول في الانضمام إلى عضويتها.
随着核能的再次兴起、全球对核武器和世界人口受到辐射的危险大大增加的担忧,委员会认识到各国有理由希望成为委员会的成员。 - ورغم الشك الذي يحيط بمستقبل هذا الصك الدولي، الذي نشأ من جراء المعارضة الصريحة لها من القوة النووية الرئيسية، فإن إمكانية انضمام كوبا إليها لا زالت محل تحليل متعمق من جانب السلطات الوطنية المختصة.
30. 尽管这个国际文书的未来因一个核大国表示反对而不确定,有关国家机构继续仔细分析古巴可能加入的问题。