×

القوة الغاشمة造句

"القوة الغاشمة"的中文

例句与造句

  1. فالعقوبات الدولية ضد الدول إرهاب؛ والديون إرهاب؛ واستخدام القوة الغاشمة والتهديد باستخدامها إرهاب؛ والأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل إرهاب؛ وشروط البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية إرهاب.
    国际制裁和外债也是恐怖形式。 使用和威胁使用核武器和大规模毁灭武器都属恐怖形式,世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织强加的条件也是这样。
  2. كما يتعين اتخاذ تدابير للحيلولة دون المزيد من تصاعد الحملة العسكرية الإسرائيلية، وانتهاكات القانون الدولي بحق السكان المدنيين الفلسطينيين الذين لا حول لهم ولا قوة، والمحرومين من الحماية من القوة الغاشمة للسلطة القائمة بالاحتلال.
    此外,必须采取措施,防止以色列军事行动进一步升级,防止它进一步违反国际法,侵害孤立无援并持续遭受占领国野蛮武力荼毒的巴勒斯坦平民。
  3. ووفد بلدي لا يرى في هذا التطور تراجعاًً في الثقة بسلطة محكمة العدل الدولية للفصل في المسائل القانونية الخلافية، ولكنه زيادة في الاعتماد على سيادة القانون، باعتباره درعاً واقيا ضد القوة الغاشمة والحرب.
    我国代表团认为,这种情况并不意味着人们对国际法院裁判有争议法律问题的权威的信心下降,而是表明人们日益依赖于法治来防止残酷的武力和战争。
  4. ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح للسلطة القائمة بالاحتلال بمواصلة التصرف على هذا النحو مفلتة بهذا الشكل الصارخ من العقاب، ومستهينة بالقانون، في حين يواصل السكان المدنيون الفلسطينيون العُزَّل المعاناة من جراء تلك القوة الغاشمة والسياسات والممارسات غير القانونية.
    国际社会不能容许占领国继续藐视法律而不受惩罚,不能坐视而不顾手无寸铁的巴勒斯坦平民在这种暴力和非法政策及做法之下继续受到伤害。
  5. وهي تكرس بذلك استخدام مبدأ القوة الغاشمة في العلاقات الدولية، مما ينذر ببداية حقبة جديدة قائمة على سيادة شرعية الغاب وما يشكله ذلك من تهديد للأمن والسلم الدوليين اللذين طالما ادعت الولايات المتحدة الحفاظ عليهما.
    它以这种方式将残忍的武力原则强加于国际关系行为之上。 这似乎预示着一个新的时代,无法无天的行为将流行,损害美国说希望维护的国际和平与安全。
  6. وإضافة إلى ذلك فإنه ينبغي أن تتخذ تدابير لمنع تصعيد هذه الحملة العسكرية الإسرائيلية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين العزل الذين لا تتوفر لهم أية حماية من القوة الغاشمة لسلطة الاحتلال.
    另外,还必须采取措施防止以色列针对巴勒斯坦平民人口的大规模军事行动进一步升级,巴勒斯坦平民人口仍无依无靠,也没有任何保护使其免遭占领国野蛮暴力的伤害。
  7. إذ يمثل خطر حقيقي من أنه بدلا من البناء على ذلك الفصل العظيم من المثالية والتقدم نرى الدول والقادة يسمحون بالعودة إلى التهاون الممل وسياسات القوة الغاشمة التي أدت إلى كثير من أسوأ اللحظات في المائة سنة الأخيرة.
    目前仍然存在着真正的危险:国家和领导人并没有根据这种理想主义和进步的伟大篇章继续迈进,他们开始固步自封、踌躇自满,玩弄拉帮结派的政治手法。
  8. وعلاوة على ذلك، يتعين اتخاذ التدابير اللازمة للحيلولة دون تواصل تصعيد هذه الحملة العسكرية الإسرائيلية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين الذين لا عون لهم ولا تتوافر لهم الحماية من القوة الغاشمة للسلطة القائمة بالاحتلال.
    另外,还必须采取措施防止以色列针对巴勒斯坦平民人口的大规模军事行动进一步升级,巴勒斯坦平民人口仍无依无靠,也没有任何保护使其免遭占领国野蛮暴力的伤害。
  9. وهي أيضا تستخدم القوة الغاشمة بصورة فردية ضد استقلال الدول وسيادتها، ومن ذلك عدوانها اليومي المستمر منذ عام 1991 على العراق ضمن ما يسمى بمناطق حظر الطيران، وتُشاركها في هذا العدوان اليومي بريطانيا وتقدم السعودية والكويت وتركيا القواعد الجوية والدعم اللوجيستي لهذا العدوان.
    联合王国也参加了每日的侵略行动,此外,沙特阿拉伯、科威特和土耳其也参加了这些侵略行动,它们为这种侵略行动提供飞行基地和提供后勤支助。
  10. ولن يتحقق الأمن والنظام في العالم أبداً عندما تُعَلِّق القوة الغاشمة المبدأ المقدس لتعددية الأطراف، الذي قمنا على أساسه بصنع وحفظ وصون السلام وتوسيع نطاقه منذ الحرب العالمية الثانية، وتستبدل به النزعة الانفرادية.
    在真正的权力中止运作,神圣的多边主义原则被单边主义取代时,永远也不会有世界安全与秩序。 自第二次世界大战以来,多边主义一直是我们缔造、维护和扩大和平的基础。
  11. بالنسبة لنا فإن الأمم المتحدة ترمز إلى المثل العليا ومؤداها أن القانون الدولي والعدالة سيتغلبان على القوة الغاشمة والظلم، وأن السلام سوف يتغلب على الصراع، وأن ضمير الإنسانية سوف ينتصر على المصلحة الذاتية الضيقة والتوازن السياسي، ذلك هو فهمي لما يجب أن تكون عليه الأمم المتحدة.
    对我们来说,联合国象征着这样一种理想:国际法和正义将战胜纯粹的武力和压迫,和平将战胜冲突,人类良知将战胜狭隘私利和政治均势。 这是我对联合国的理解。
  12. وهذا يوضح لنا لماذا لا نرى ما يشير إلى ما يسمى بالنظام العالمي الجديد، لا في إعلان قمة الألفية ولا في أي وثيقة رسمية أخرى، ولا نلمسه إلا في الممارسة فقط، حيث تبدو القوة الغاشمة أحيانا هي التي لها اليد العليا في الساحة الدولية.
    这也说明了《千年首脑会议宣言》或任何其他正式文件都没有提到新的世界秩序的原因。 然而令人遗憾的是,这一点在现实当中很明显,从而使霸权在国际舞台上似乎占了上风。
  13. ولا بد أن ينتهي ازدواج المعايير بشأن حماية المدنيين؛ فالشعب الفلسطيني في حاجة ماسة منذ سنوات إلى الحماية مما تفرضه عليه السلطة القائمة بالاحتلال من ممارسات القوة الغاشمة والقمع الوحشي، وينبغي الاعتراف بهذه الحاجة، بالنظر على وجه الخصوص إلى الظروف الحرجة السائدة في المنطقة.
    在保护平民方面的双重标准必须停止;巴勒斯坦人民多年来一直迫切需要受到保护,以免遭受占领国强加给他们的暴力和压迫。 尤其鉴于本区域普遍存在的严重局面,这一需求应得到承认。
  14. إننا لا نستطيع أن نتجاهل ما يتعرض له أطفال فلسطين من معاناة نفسية واجتماعية بسبب استمرار الممارسات اللاإنسانية لقوات الاحتلال الإسرائيلي التي تستخدم القوة الغاشمة بدون تمييز وتتمادى في التدمير والفتك بحيث تتسع قائمة الضحايا لتشمل الأطفال وهم الأضعف في مثل هذه الصراعات وتقضي على أبسط مستلزمات حياتهم.
    在这方面,我们不能忽视在以色列占领军铁蹄下受苦受难的巴勒斯坦儿童,以色列占领军滥用野蛮武力,大肆杀戮和破坏。 以色列军队的受害者包括儿童,他们是社会中最脆弱的人群。
  15. وفي عام 1991، قصفت الولايات المتحدة ملجأ العامرية المدني وراح ضحية القصف أكثر من 850 من الأطفال والمدنيين الذين لجأوا هناك وماتوا جميعا حرقا. واستخدمت القوة الغاشمة لتدمير الهياكل الأساسية المدنية للمجتمع العراقي، ملحقة أضرارا هائلة لحق الإنسان العراقي في الحياة والتنمية والرعاية الصحية والاجتماعية.
    1991年,美国轰炸了阿马迪亚难民所,那里有850名儿童和平民,都被烧死了,他们还用巨大的力量摧毁伊拉克社会民间的基础设施,剥夺伊拉克人民的生存权、发展权、社会援助权和人权。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القوة العظمى"造句
  2. "القوة العسكرية التركية"造句
  3. "القوة العاملة في الولايات المتحدة"造句
  4. "القوة العاملة العالمية"造句
  5. "القوة العاملة"造句
  6. "القوة القاهرة"造句
  7. "القوة الكامنة"造句
  8. "القوة اللاحقة"造句
  9. "القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات"造句
  10. "القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.