القوة الاقتصادية造句
例句与造句
- وزيادة القوة الاقتصادية للمرأة تعزز من قدرة الأبوين فيما يتصل بمسؤوليتهما عن تعليم الأطفال.
妇女经济能力的增强可以增强父母双方在负责教育子女方面的能力。 - وينبغي أن يعكس جدول الأنصبة المقررة القوة الاقتصادية المتغيرة للدول وفقا لمبدأ القدرة على الدفع.
各国不断发展的经济实力应按照支付能力原则反映在分摊比额表中。 - ونادى بإكساب الاقتصادات طابعا محليا، وتجريد القوة الاقتصادية من الصبغة المركزية وإضفاء الديمقراطية على العلاقات الاقتصادية الدولية.
经济必须当地化,经济权力必须分散,国际经济关系必须民主化。 - وتهدف خطة العمل المعنية بالسكان للفترة 2002 إلى 2006 لزيادة القوة الاقتصادية للمرأة.
《2002年至2006年国家人口行动计划》旨在增加妇女的经济权利。 - وما برحت هذه المؤسسات تحشد القوة الاقتصادية على نحو يمكّن المجتمعات المحلية من المنافسة بنجاح في السوق العالمية.
它们不断汇集经济实力,帮助社区成功地参与全球市场的竞争。 - وأكثر أوجه اللاتناسق لفتا للنظر في عملية العولمة يتمثل في تفاوت توزيع القوة الاقتصادية في الاقتصاد العالمي.
全球化进程中的最明显不对称是世界经济中经济力量的不均匀分布。 - وتجلى ذلك في تفاوتات الدخل المتزايدة والفجوة الرقمية وتركيز القوة الاقتصادية في أيدي كيانات اقتصادية قليلة.
这体现在收入差距增加、出现数字鸿沟以及权力集中在少数大公司手里。 - 7- والتحدي كبير بشكل خاص بسبب استمرار التفاوتات في القوة الاقتصادية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة.
由于发展中国家与发达国家之间经济力量的长期不相称,挑战是巨大的。 - وإذ يستنكرون أي محاولات أو جهود لاستخدام القوة الاقتصادية وسيلة لفرض الهيمنة الثقافية على الآخرين،
十五. 对任何以经济力量为手段对他人实行文化支配的企图或努力深表遗憾; - كما أن تركيز القوة الاقتصادية في الشركات العالمية المتعددة الجنسيات لم يساعد في زيادة الفرص القيادية المتاحة للمرأة.
经济力量集中于全球多国公司的现象没有增加妇女从事领导工作的机会。 - وقد لعب الدعم المقدم للحصول على القروض وتوفير المعرفة بها، دورا هاما في زيادة القوة الاقتصادية للمرأة.
获取贷款支持和提供有关知识,在提高妇女经济能力方面发挥了重要作用。 - وإن القوة الاقتصادية الغالبة التي تتمتع بها بعض البلدان تحيل بالفعل طموحات العديد من البلدان الأفقر حالاً في السيادة إلى مجرد أوهام.
一些国家强大的经济力量令许多较贫困国家的主权愿望成为幻想。 - إذ يجب أن تتغير ديناميكا القوة الاقتصادية إذا قُدر لأي تقدم ولإعمال نموذج نمو أشمل وأكثر توازناً أن يتحققاً.
必须改变经济力量的格局,才能实现进步和更加包容和平衡的增长范式。 - 28- ويعتبر تركيز القوة الاقتصادية بلا مبرر ضاراً بالمصلحة العامة إذا ما ترتب عليه أثر من أربعة آثار محددة.
经济势力不法集中,如果具有四项所列影响之一的,则被认为有害公共利益。 - وينبغي لإصلاحات الحصص أن تبدأ بمراجعة المعادلة كيما تعبر عن القوة الاقتصادية النسبية للبلدان في القرن الحادي والعشرين.
配额改革,首先就必须修正配额分配公式,以反映21世纪各国的相对经济实力。