القوة الأساسية造句
例句与造句
- الطابع المؤسسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومواطن القوة الأساسية التي يتمتع بها، هما اللذان يحددان شكل الخيارات التي نتخذها حيال عملنا في المستقبل.
三. 重新设计我们发展工作的主要领域 16. 开发署的机构特征和核心实力决定了我们对未来工作做出什么样的选择。 - الطابع المؤسسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومواطن القوة الأساسية التي يتمتع بها، هما اللذان يحددان شكل الخيارات التي نتخذها حيال عملنا في المستقبل.
三. 重新设计我们发展工作的主要领域 15. 开发署的机构特征和核心优势决定了我们对未来工作做出什么样的选择。 - ويمكن أن تنطوي المرحلة الرابعة على خفض مستويات القوة التابعة لبعثة المنظمة في الكونغو إلى حوالي 000 5 جندي عند بدء عمل القوة الأساسية التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
在刚果民主共和国武装部队核心力量开始运作时,第四阶段可以将联刚特派团部队人数减至5 000人左右。 - وفي نهاية المطاف، ينبغي أن تستند القوة الأساسية لنظام التحقق على إيمان جميع الدول بأن المشاركة في هذا النظام ستوفر ضمانا للأمن أفضل مما يوفره الخيار النووي.
说到底,核查制度的核心力量应建立在所有国家的信念上,即相信参加这个制度能提供比选择核武器更好的安全保证。 - فالمرأة عنصر كبير من عناصر القوة الأساسية المحركة للاقتصاد والمحفزة للنمو، وأهميتها حاسمة لاستعادة النسيج الاجتماعي، ومع ذلك لا تزال احتياجاتها مهمشة وقدراتها لا تُوظّف بالقدر المطلوب.
妇女是推动增长的基本经济引擎的重要组成部分,对于恢复社会结构至关重要,但她们的需要继续得不到重视,她们的能力未得到充分利用。 - من نواحي القوة الأساسية للبرنامج الإنمائي أن له دورا مزدوجا بوصفه الجهة المنظمة للأنشطة التشغيلية على الصعيد الوطني - من خلال المكاتب القطرية - وصوتا رياديا بشأن وضع السياسات وأفضل الممارسات فيها.
开发署主要的实力在于:它具有通过各国家办公室作为国家一级业务活动的组织者和作为政策发展和最佳做法的主要代言人的双重角色。 - 55- ويؤكد الفريق العامل أن الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون التي من المفترض أن تكون القوة الأساسية في مواجهة العنصرية ومكافحتها، تخفق في إقامة العدل وإرساء المساواة، بل إنها تعكس تحيزات المجتمع الذي تخدمه.
工作组强调,司法和执法机构,本应成为反对和防止种族主义的主力,却未能维护正义与平等,反而复制了其所服务的社会的各种偏见。 - ومن ملامح القوة الأساسية للأمم المتحدة تلك الثقة التي أصبحت تضعها فيها البلدان النامية باعتبارها مصدرا حياديا وموضوعيا يعول عليه لتقديم المساعدة والمشورة التقنية في ربط الأهداف الوطنية بالأهداف الدولية وتنفيذها.
联合国的一个主要优势是发展中国家相信,要使国家和国际目标付诸实行,那么联合国就是一个技术援助和咨询意见的中立、客观且可靠的来源。 - وأكد الفريق العامل أن الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون التي يُفترض أن تكون هي القوة الأساسية في مواجهة العنصرية ومكافحتها، قد أخفقت في إقامة العدل وتحقيق المساواة، بل إنها عكست تحيزات المجتمع الذي تخدمه.
工作组强调,司法机构和执法机构应该是反对和防止种族主义的主要力量,却未能主持正义和维护平等,反而反映了其所服务社会的偏见。 - وتستند المقترحات إلى استعراض شامل لمختلف عناصر عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدى توافقها وسبل الاستعانة بها جملة من أجل تسخير مواطن القوة الأساسية للأمم المتحدة كطرف فاعل في التنمية.
这些提议都是基于对经社部各方面工作进行的全面审查,研究这些工作如何统合,以及这些工作如何才能共同推动部署联合国这个发展行为体的核心力量。 - في قصيدته التي يقول فيها " اليد التي تهز المهد هي اليد التي تحكم العالم " ، يؤكد ويليام روس والاس على أن الأمومة هي القوة الأساسية لإحداث تغيير إيجابي في العالم.
威廉·罗斯华莱士在他题为 " 推动摇篮的手也是掌管着世界的手 " 的诗中强调母亲是推动世界积极变化的超群绝伦力量。 - 42- وأشار أحد الخبراء إلى أن القوة الأساسية للنظام المالي في الولايات المتحدة لسنوات عدة تكمن في بنيته التنظيمية التي توازن بدقة بين حوافز الابتكار والمنافسة من جهة، والحماية من الاستغلال والافتراس والإفراط في المجازفة من جهة أخرى.
一位专家指出,美国金融制度多年以来的核心力量在于其监管架构,它力求在鼓励创新和竞争及避免滥用、掠夺和过度的风险承担之间保持谨慎的平衡。 - 18- أشار السيد ستافروس لامبرينيدس الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بحقوق الإنسان إلى أن القوة الأساسية لحقوق الإنسان تكمن في طابعها العالمي، وأن الإعلان وبرنامج العمل أكد على أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان يشكلان شاغلاً مشروعاً للمجتمع الدولي.
欧盟人权事务特别代表,Stavros Lambrinidis先生回顾,人权的基本力量在于人权的普世性质,而《宣言和纲领》强调,增进和保护人权是国际社会理所当然的关注事务。 - 36- ومن عناصر القوة الأساسية للأونكتاد الانسجام البنيوي الداخلي بين أنشطته المعيارية والتحليلية والتنفيذية من خلال أركان عمله الثلاثة في البحث وتحليل السياسات، وعمليات تحقيق التوافق الحكومي الدولي، والأنشطة الهادفة إلى بناء قدرات البلدان النامية.
贸发会议的一个主要优势是其制订规范活动、分析活动和业务活动之间的结构上内在的一致性,这些活动具体体现为由研究和政策分析工作、政府间达成共识进程以及为发展中国家开展的能力建设活动组成的三大支柱。
更多例句: 上一页