القواعد المالية لصناديق التبرعات造句
例句与造句
- مقرَّر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يُديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين
B. 关于修订《由难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》的决定 - مقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين
B. 关于修订《由难民事务高级专员经营的自愿基金财务细则》的决定 - مقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين 14 7
B. 关于修订《由难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》的决定 14 6 - وتﻻحظ اللجنة أن المﻻحظة المقدمة من المجلس تتمشى مع القواعد المالية لصناديق التبرعات التابعة للمفوضية.
咨询委员会认为,审计委员会的意见符合难民专员办事处的自愿基金财务细则。 - وتﻻحظ اللجنة أن المﻻحظة المقدمة من المجلس تتمشى مع القواعد المالية لصناديق التبرعات التابعة للمفوضية.
咨询委员会认为,审计委员会的意见符合难民专员办事处的自愿基金财务细则。 - 2- ويقدِّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين (المفوضية) خدمات رقابة داخلية وفقاً لأحكام المادة 12 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية.
监督厅依照《由难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》第12条,为难民署提供内部审计服务。 - 2- وتقدِّم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات (الشعبة) التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين (المفوضية) خدمات رقابة داخلية وفقاً لأحكام المادة 12 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية.
监督厅内部审计司(内审司)依照《由难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》第12条,为难民署提供内部审计服务。 - وتلك البنود مناقضة للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، وللبند 3-11 من النظام المالي للأمم المتحدة والمادة 3-1 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين.
这些条款违背了《联合国宪章》第101条、《联合国财务条例》第3.11条和难民高级专员管理的自愿基金的《财务细则》第3.1条。 - وفقا للبند 105-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ التي دفعت على سبيل الهِـبة.
根据《联合国财务条例和细则》细则105.12和高级专员经管的自愿基金财务细则第10.5条,向审计委员会提供了惠给金支付款的报表。 - 196- وفقاً للبند 105-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، سلّمت المفوضية للمجلس بياناً بالمبالغ التي دفعت على سبيل الهِـبة.
根据《联合国财务条例和细则》细则105.12和高级专员经管的自愿基金财务细则第10.5条,向审计委员会提供了惠给金支付款的报表。 - 2- وافتتحت الرئيسة الاجتماع، الذي كان الغرض منه اعتماد استنتاج بشأن حالات اللاجئين التي طال أمدها ومقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين().
主席主持会议开幕,会议的目的是通过一项关于旷日持久的难民形势的结论,以及一项关于修订《由难民事务高级专员经管的自愿基金财务细则》的决定。 - وفقا للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ المشطوبة.
根据《联合国财务条例和细则》第6.4条和《联合国难民事务高级专员办事处财务条例》第10.6条,难民署向审计委员会提交了一份核销额说明。 - وفقاً للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ المشطوبة.
根据《联合国财务条例和细则》第6.4条和《联合国难民事务高级专员办事处财务条例》第10.6条,难民署向审计委员会提交了一份核销额说明。 - 75 -ينكب الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حاليا على تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات لتعكس اعتماد المحاسبة على أساس الاستحقاق، وذلك للحصول على موافقة اللجنة الدائمة عليها في خريف عام 2011.
《公共部门会计准则》实施小组目前正在修订难民署的《自愿基金财务细则》,以反映权责发生制会计的采用,供常设委员会2011年秋季核准。 - وفقا للبند 5-11 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أشارت الإدارة إلى أن المفوضية لم تدفع أي إكراميات في عام 2007.
根据《联合国财务条例和细则》条例5.11和《高级专员管理的自愿基金财务细则》第10.5条,行政当局表示难民署在2007年没有支付惠给金。
相关词汇
- "القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات"造句
- "القواعد اللغوية"造句
- "القواعد القياسية والممارسات الموصى بها"造句
- "القواعد الفقهية"造句
- "القواعد العسكرية"造句
- "القواعد المالية لصندوق البيئة"造句
- "القواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة"造句
- "القواعد المعرفية"造句
- "القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين"造句
- "القواعد لا تنطبق"造句