×

القواعد التنفيذية造句

"القواعد التنفيذية"的中文

例句与造句

  1. ويشير مركز رصد السياسة العامة لحقوق الإنسان في بلدان المخروط الجنوبي إلى أن القواعد التنفيذية اللازمة لإنفاذ القانون المتعلق بالحصول على المعلومات، الذي يكفل حماية البيانات، لم توضع بعد وإن كانت المهلة المحددة لإصدار هذه القواعد لم تنقض بعد في وقت كتابة هذه الوثيقة(49).
    48 南锥体共同市场人权公共政策监测中心指出,尚没有为这一规定保护数据的法令制定执行条例,尽管在起草本报告时,制定这些条例的期限未满。 49
  2. وبمقتضى القواعد التنفيذية الحالية التي تحكم نظام تسوية مقر العمل، تُجرى الاستعراضات في مراكز العمل التي بها مقار وفي مراكز العمل الأخرى من الفئة الأولى مرة واحدة في السنة، وفي أوقات مختلفة، حيث يختلف موعد الاستعراض وفقا للظروف الاقتصادية الخاصة بكل واحد من مراكز العمل.
    根据工作地点差价调整数制度现行业务规则,在不同时间点每年审查一次总部和第一组其他工作地点,审查日期根据每个工作地点具体的经济情况而定。
  3. وقال إنه يمكن أيضا تغيير القواعد التنفيذية التي يستند إليها نظام تسوية مقر العمل بما أن بعض المنظمات قد أعربت عن القلق إزاء زيادات ضئيلة نسبيا في صافي الأجر المقبوض لموظفي الفئـــة الفنية فـــي بعـــض مراكـــز العمل فـــــي أوروبا، ولا سيما المراكز الواقعة في منطقة اليورو.
    工作地点差价调整数制度所依据的运作规则也可能作出修改,因为一些组织表示关注欧洲的一些工作地点、尤其是欧元区专业工作人员的净薪酬增加额较低。
  4. ومع ذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تنظر اللجنة في إدخال تعديلات على القواعد التنفيذية التي تحكم نظام تسوية مقر العمل كوسيلة لتحسين استقرار تسوية المرتبات وإمكانية التنبؤ بها، وكذلك لضمان استدامة نظام الأجور الموحد للأمم المتحدة على مدى فترة من الزمن.
    但调整数咨委会建议委员会考虑修改工作地点差价调整数制度的业务规则,以提高薪金调整的稳定性和可预测性,确保联合国共同制度薪酬制度随时间推移的可持续性。
  5. وقدمت ورقة العمل رقم 34، التي أعدتها شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، تقريرا مرحليا عن وضع القواعد التنفيذية المتعلقة بالأسماء الجغرافية والتي تشكل جزءا من توجيهات إنسباير INSPIRE (التوجيهات المتعلقة بالهياكل الأساسية للمعلومات المكانية في أوروبا) التي وضعتها الجماعة الأوربية بشأن السياسات البيئية.
    荷兰语和德语分部编写的第34号工作文件提供了在欧洲空间信息基础设施范围内用于地名的《执行规则》的编制现况报告。 欧洲空间信息基础设施涉及欧洲共同体关于环境监测的一项指令。
  6. واتفق أعضاء اللجنة على أن التعديلات المقترح إدخالها على القواعد التنفيذية التي تحكم نظام تسوية مقر العمل ستتمخض عن نظام تزداد فيه إمكانية التنبؤ والشفافية والاستدامة، واقترحوا أن تجري الأمانة التحليل التجريبي الضروري للمقترحات حتى تستعرضه اللجنة الاستشارية في دورتها المقبلة.
    委员会成员一致认为,对工作地点差价调整数制度业务规则的拟议修改将使薪酬制度更可预测、更加透明、更可持续,并建议秘书处对各项建议进行必要的实证分析,以便调整数咨委会下一届会议审议。
  7. وستُستعرض في الدورة الثمانين للجنة، التي ستُعقد في عام 2015، التوصيات اللاحقة التي ستقدمها الأفرقة العاملة، واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل، والتوصيات المتعلقة بتعديلات القواعد التنفيذية الحاكمة لنظام تسوية مقر العمل، والرامية إلى تحسين القدرة على التنبؤ بمستويات المرتبات وشفافيتها واستدامتها مع مرور الزمن.
    各工作组以及工作地点差价调整数问题咨询委员会后来就修改工作地点差价调整数制度的运作规则以逐渐改善薪金调整的可预测性、透明度和可持续性提出的建议,将在委员会2015年第八十届会议上审查。
  8. إلا أن اللجنة أكدت رأيها الذي أعربت عنه في دورتها الأخيرة بأن القواعد التنفيذية القائمة لاستعراض تصنيفات تسوية مقر العمل المتعلقة بمراكز العمل الميدانية تعالج بالشكل الكافي تقلب أسعار العملات المحلية بالنسبة إلى دولار الولايات المتحدة، وأضافت أنه ليس هناك ما يستدعي أو يبرر إجراء المزيد من الدراسات بشأن هذه المسألة.
    但委员会重申了在上届会议上表达的意见,即现行的审查外地工作地点的工作地点差价调整数等级的业务规则已充分解决了当地货币对美元的币值波动问题,因此不需要、也没有必要进一步研究这一问题。
  9. 118- وبينما تقوم الهيئات الإدارية الحكومية للعلوم والتكنولوجيا والمؤسسات والمنشآت المعنية بحماية الأعمال الإبداعية بموجب القانون، تدعو المجتمع المحلي إلى الإعراب عن بالغ تقديره لها والإشادة بها وتمنح درجات عليا في العلم والتكنولوجيا وتقدم الجوائز للمواطن الذي قدم خدمة جليلة للدولة أو حظي بمنزلة رفيعة نتيجة لتقديم اختراع ما، وفقاًَ للقوانين أو اللوائح التنظيمية أو القواعد التنفيذية في هذا الصدد.
    国家主管科学和技术的部门以及有关的机关和企业在根据法律保护创造发明的同时,还根据有关的法律、规章或者条例,高度赞扬和表彰那些由于其发明创造而对国家作出杰出贡献的人,并且授予他们高级学位和奖励。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "القواعد التنظيمية لمركز المسؤولين غير موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية"造句
  2. "القواعد الإملائية"造句
  3. "القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات"造句
  4. "القواعد"造句
  5. "القواطع"造句
  6. "القواعد الجديدة للائتلاف المالي العالمي"造句
  7. "القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء"造句
  8. "القواعد السلوكية"造句
  9. "القواعد العسكرية"造句
  10. "القواعد الفقهية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.