القواسم造句
例句与造句
- ومع أن هناك الكثير من القواسم المشتركة فيما بين الأهداف والمواضيع، هناك أيضا بعض الاختلافات.
虽然有许多共同的目标和主题,但也存在一些分歧。 - تلك القواسم المشتركة حثت البلدان النامية على توحيد اهتماماتها والتعبير عن موقفها بصوت واحد.
这种共性促使发展中国家以共同的声音强调它们的关切。 - وستعتمد هذه القواسم أساسا في بداية البعثات الجديدة وستكيف استنادا إلى التجربة المكتسبة.
这些主要是在新的特派团的开办阶段用,并根据经验调整。 - وستعتمد هذه القواسم أساسا في بداية البعثات الجديدة وستكيف استنادا إلى التجربة المكتسبة.
这些主要在新特派团开办阶段采用,并根据经验进行调整。 - كما أشير إلى أهمية استمرار التضامن فيما بين بلدان الجنوب في سياق القواسم الإنمائية المشترَكة.
在共同发展模式下,南南之间持续相互支援十分重要。 - الكثير من القواسم المشتركة أكثر مما تعتقدون ما بين الإسلام و المسيحية
相信我,伊斯兰教与基督教之间的 共同之处要比你认为的还要多。 - هذان الاثنان لا يملكان الكثير من القواسم المشتركة أيها الرئيس شقة (برون) بالكاد يبدوا أن أحداً قد عاش فيها
Bron的家看上去几乎没有住过 实际上就是伪装 - ومما يثلج صدرنا بذل جهد لإيجاد القواسم المشتركة بين العديد من المشاريع والمبادرات.
令人鼓舞的是,为寻求更多项目和举措的共同标准进行了努力。 - ويقدم الاستعراض تحليلاً مقارناً يحدد القواسم المشتركة وأوجه الاختلاف، فضلاً عن الممارسات السليمة.
本次审查进行了比较式分析,确定了共性和差异以及良好做法。 - وأشار إلى حاجة الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أن تكون سباقة في الاستفادة من هذه القواسم المشتركة.
他指出,小岛屿发展中国家需要主动地充分利用这一点。 - وهو يقدم تحليلاً مقارناً يحدد القواسم المشتركة وأوجه الاختلاف، فضلاً عن الممارسات السليمة.
本次审查进行了比较式分析,确定了共同点和差异以及良好做法。 - والمقصود من العالمية هو تلك القواسم المشتركة التي تتشاطرها جميع الكائنات البشرية.
" 普遍 " 是指全人类的共性。 - أما العقبات التي تحُول دون معرفة العلاج الصحيح فتغلبنا عليها بسعة الخيال وتبين القواسم المشتركة.
我们以透过想象和找出共同立场克服了掌握正确补救办法的困难。 - وعلى صعيد الواقع أصبح الأطفال مجرد حفنة من القواسم التي ترصد تيسيراً لوضع قوانين وسياسات التعليم.
实际上,儿童已成为用以监测并反映教育法律和政策的若干符号。 - وأعتقد بأنه ظهر هذا الصباح عدد من القواسم المشتركة، وظهرت أيضا بعض الاستثناءات لتلك القواسم المشتركة.
我认为,今天上午,出现了一些共同点,也出现了一些不同意见。