القوات المسلحة الكولومبية造句
例句与造句
- ٦٤- وما زال تأثير الماضي قوياً في القوات المسلحة الكولومبية حيث ﻻ يمكن للكولومبيين من أصل أفريقي والهنود اﻷمريكيين الوصول إلى مناصب القيادة.
在哥伦比亚军队中,仍能充分感受到过去沉重的压力,黑人和印第安人根本升不到高级位置。 军队弥漫着种族主义气氛。 - وكان من دواعي القلق استجواب القوات المسلحة الكولومبية للأطفال الذين يقعون في الأسر أو الذين يفرون من المجموعات المسلحة من غير الدول أو يطلق سراحهم(99).
98 哥伦比亚部队对被抓获的儿童、从非国家武装团体逃离的儿童或被其释放的儿童进行审问也是令人关注的问题。 - 45- وأفاد الأمين العام أيضاً أن استخدام أفراد القوات المسلحة الكولومبية الأطفال لأغراض استخبارية، وهو أمر يقوض حقوقهم، يتسبب في مشاق إضافية لهم ويعرض أمنهم للخطر(98).
秘书长还报告,哥伦比亚军事部队人员使用儿童收集情报,损害了他们的权利,加重了他们的困扰,危害了他们的安全。 - وفيما بعد، أعْلَنَ براءة اللواء يانين اللواء مانويل خوسيه بونيت القاضي العسكري الذي نظر تلك القضية وقائد القوات المسلحة الكولومبية اليوم.
随后,Yanine将军被Manuel Jose Bonett将军宣布无罪,这位将军担任他的案件的军事法官,如今是哥伦比亚武装部队司令。 - الجيش الشعبي بمدرسة لمهاجمة القوات المسلحة الكولومبية وخلفت وراءها حقل ألغام تحتم بسببه وقف الدروس لفترة تزيد عن ستة أشهر.
2011年5月在考卡山谷,哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军利用一所学校为屏障攻击哥伦比亚军队并在那里留下一个雷区,导致该校被迫停课6个多月。 - 2- ويشير الطلب إلى أن القوات المسلحة الكولومبية كانت قد قامت، قبل بدء نفاذ الاتفاقية، بزرع ألغام مضادة للأفراد حول 35 قاعدة عسكرية على مساحة يبلغ إجماليها 652 159 متراً مربعاً.
请求表明,在《公约》对其生效前,哥伦比亚武装力量在35个军事基地周边区域布设了杀伤人员地雷,总面积为159,652平方米。 - وأدت نقاط التفتيش التي أقامتها القوات المسلحة الكولومبية أيضا إلى فرض قيود على كمية الغذاء والبنزين والأسمدة التي كان مسموحا للسكان المدنيين بإحضارها إلى المجتمعات الريفية في بعض المناطق الواقعة في كاوكا، ونارينيو، وبوتومايو، وبايي ديل كاوكا.
哥伦比亚军队设置的检查哨还限制了允许平民带入考卡、纳里尼奥、普图马约和考卡山谷某些地区农村社区的食物、汽油和化肥的数量。 - الجيش الشعبي بشن هجوم على مجتمع ريفي إذا استفاد من الأنشطة المدنية - العسكرية التي تنفذها القوات المسلحة الكولومبية في المنطقة.
例如,2009年6月在安蒂奥基亚,哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军威胁一个农村社区说,如果该社区从哥伦比亚军队在该地区开展的军民活动中受益的话,就要攻击它。 - ثم شنَّ أفراد من القوات المسلحة الكولومبية هجوما على القوات المسلحة الثورية لكولومبيا التي كانت موجودة داخل المدرسة، مما أسفر عن تشريد 300 من السكان الأصليين الذين كان كلا الطرفين يشتبه في أنهم يدعمون الطرف الآخر.
随后,哥伦比亚军队的成员袭击了校内的哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军,造成300名土着社区成员流离失所,双方都怀疑这些土着社区成员支持对方。 - ومن العوامل الأخرى التي لا تقل أهمية عن ذلك هي أن القيود الداخلية في البلدان المانحة، المقرونة بتعقيد الأوضاع الداخلية، تحول دون وصول القوات المسلحة الكولومبية إلى موارد المساعدة الدولية، وسوف تكون هذه القوات مسؤولة في بادئ الأمر عن التعامل مع المتفجرات من مخلفات الحرب.
不应当忽视的因素有,捐助各国内部的限制、加上该国国内局势的复杂性,使哥伦比亚武装部队无法利用国际合作资源,而该国武装部队首先负责处理战争爆炸遗留物问题。 - ولاحظت الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة في إطار المادة 5 من الاتفاقية (يشار إليها فيما يلي باسم " فريق التحليل " ) التزام كولومبيا بأن تزيل جميع الألغام المضادة للأفراد التي زرعتها القوات المسلحة الكولومبية وتدمرها بانتهاء مهلة السنوات العشر التي حُددت لكولومبيا في البداية.
负责分析根据《公约》第5条提出的请求的缔约国(下称 " 分析小组 " )注意到,哥伦比亚承诺在最初的十年期限之前清除并销毁哥伦比亚武装力量布设的所有杀伤人员地雷。
更多例句: 上一页