×

القوات المسلحة الأوكرانية造句

"القوات المسلحة الأوكرانية"的中文

例句与造句

  1. كما وضعت القوات المسلحة الأوكرانية برنامجاً جديداً يوفر التدريب في مجال معالجة الأجهزة المتفجرة لموظفيها المختارين لضمان أمن عمليات فرقة إعادة البناء في مقاطعة غور (أفغانستان) الخاضعة للقيادة الليتوانية.
    乌克兰武装部队还制定了一个新方案,为该部队负责Ghor省 (阿富汗) 重建队行动安全的人员提供关于简易爆炸装置的培训,重建队的安全由立陶宛负责。
  2. ويرد في نص الإشعار أنَّ الطائرات الحكومية في أوكرانيا مرخَّص لها، أما الطائرات المدنية فيلزم أن تحصل على إذن من مقر قيادة القوات المسلحة الأوكرانية للتحليق في المنطقة المذكورة في الإشعار تحت ارتفاع 260 ألف قدم.
    该航行通告正文指出,乌克兰国家航空器被授权在该航行通告所提地区FL260以下飞行,而民用航空器在此飞行则需获得乌克兰武装部队总部的许可。
  3. تم التوصل، أثناء المباحثات السياسية على مستوى وزراء الدفاع للدول الأعضاء، إلى نهج مشتركة لتقديم المساعدة إلى أوكرانيا في مجال إصلاح قطاع الدفاع وتطوير القوات المسلحة (خطة تقديم المساعدة إلى القوات المسلحة الأوكرانية من قبل مجموعة فيشيغراد الرباعية، حتى عام 2010)؛
    在各国国防部长级政治协商期间,制订了帮助乌克兰改革国防部门和发展武装部队的共同办法(2010年前维舍格勒四国帮助乌克兰武装部队计划);
  4. 208- وينص قانون " حقوق وضمانات " النقابات الذي اعتمده المجلس الأعلى على تناول الجوانب الخاصة المتعلقة بتطبيق هذا القانون على القوات المسلحة الأوكرانية (بخصوص الأفراد العسكريين) ووكالات الشؤون الداخلية ودوائر الأمن الوطني، في قوانين خاصة.
    最高委员会通过的《工会(权利和保障)法》规定了在乌克兰武装部(军事人员方面),国内事务机构和国家安全服务机构执行这一法律的特定方面应按有关的法令行事。
  5. 173- وينص قانون " حقوق وضمانات " النقابات الذي اعتمده البرلمان الأوكراني على أن يجري في قوانين خاصة تنظيم جوانب معينة من تنفيذ هذا القانون في إطار القوات المسلحة الأوكرانية (بخصوص الأفراد العسكريين) ووكالات الشؤون الداخلية ودوائر الأمن الوطني.
    最高拉达通过的《工会(权利和保障)法》规定了在乌克兰武装部(军事人员方面),国内事务机构和国家安全服务机构执行这一法律的特定方面应按有关的法令行事。
  6. واختتم كلامه قائلا إنه رغم الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في مينسك بغية تسوية النزاع الدائر في شرق أوكرانيا، ما زالت القوات المسلحة الأوكرانية تقصف المناطق المدنية في دونيتسك، مما يسفر عن استمرار الخسائر في الأرواح، وتدمير المنازل والمدارس، وترويع سكان دونباس.
    尽管为解决乌克兰东部冲突在明斯克达成了协议,但乌克兰武装部队继续轰炸顿涅茨克的平民地区,造成持续的生命损失,摧毁房屋和学校,并恐吓顿巴斯人民。
  7. ولا يحق للأجانب أن يشاركوا في انتخاب الهيئات الحكومية الوطنية أو المحلية سواء بصفتهم ناخبين أم منتخبين ولا أن يشاركوا في عمليات الاستفتاء. ولا يخضع الأجانب إلى الخدمة العسكرية الإجبارية، ولا يقومون بها في صفوف القوات المسلحة الأوكرانية أو في أي تشكيلات عسكرية منشأة وفقا لقانون أوكرانيا.
    外侨不享有国家或当地政府职位的选举权和被选举权,也无权参与全民投票;外侨不服义务兵役、无须在乌克兰武装部队或乌克兰依法成立的其它军事部门担任军职。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "القوات المسلحة الأنغولية"造句
  2. "القوات المسلحة الأمريكية"造句
  3. "القوات المسلحة الألمانية"造句
  4. "القوات المسلحة الألبانية"造句
  5. "القوات المسلحة الأفغانية"造句
  6. "القوات المسلحة الإثيوبية"造句
  7. "القوات المسلحة الإسرائيلية"造句
  8. "القوات المسلحة الإندونيسية"造句
  9. "القوات المسلحة الإيرانية"造句
  10. "القوات المسلحة الإيطالية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.