القوات الجوية لكوت ديفوار造句
例句与造句
- وبالإضافة إلى توغو، تزعم القوات الجديدة، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية الآيفورية أن القوات الجوية لكوت ديفوار وضعت طائراتها العمودية في غينيا وغانا لتجنب الحظر.
新军、科特迪瓦媒体和非政府组织都说,除了多哥外,科特迪瓦空军为逃避禁运还把直升机存放在几内亚和加纳。 - ويعمل حالياً ثمانية أخصائيين تقنيين في مجال الطيران من رعايا بيلاروس واثنان من أوكرانيا بموجب عقد لمساعدة القوات الجوية لكوت ديفوار في هذه المهمة، وفق ما ذكرته وزارة الدفاع.
据科特迪瓦国防部说,目前有8名白俄罗斯国民和两名乌克兰航空技师根据合同协助科特迪瓦空军执行这项任务。 - وقد أخبر تقنيو القوات الجوية لكوت ديفوار الفريق في مناسبات عدة أنه ليس لديهم الخبرة اللازمة للقيام بصيانة الطائرة Mi-24، وأن مثل هذه صيانة يقوم بها الأجانب.
科特迪瓦空军技术员好几次向专家组指出,他们不具备给米格-24飞机提供保养的专门知识,保养工作是由外国人进行的。 - وقد رفضت القوات الجوية لكوت ديفوار تقديم أسماء وهويات طاقم الطائرة An-12 خلال ولاية الفريق هذه، كما أنكرت وجود التقنيين الأجانب العاملين في صيانة الطائرة Mi-24.
在本专家组任务期间,科特迪瓦空军拒绝提供安-12型飞机机组人员的姓名和身份,并否认米格-24飞机外国技术员的存在。 - وأمدَّ مونتويا القوات الجوية لكوت ديفوار بجانب كبير من طائراتها العسكرية من خلال شركته داركوود لوجيستيك (Darkwood Logistique) قبل الحظر على توريد الأسلحة.
在武器禁运之前,科特迪瓦空军的军用飞机,有相当一部分是由Montoya通过其公司DARKWOOD LOGISTIQUE提供的。 - واصل الفريق تحقيقه في استخدام الاسطول الذي تملكه القوات الجوية لكوت ديفوار وفي الرحلات التي يمكن أن تمثل تهديدا للسلام.
专家组继续调查科特迪瓦国家武装部队使用飞机的情况以及可能对和平构成威胁的飞行,并对飞往科特迪瓦的国际飞行活动及国内航班进行了核查。 - غير أن مسؤولي القوات الجوية لكوت ديفوار رفضوا السماح بدخول فريق المراقبين بحجة أنه لم يتم إخطارهم بالتفتيش مسبقا (انظر الفقرات 29-32 أعلاه، فيما يتعلق بالمشاكل المتعلقة بقيام عملية الأمم المتحدة بالإخطار المسبق قبل إجراء التفتيشات).
然而,科空军官员不让小组进入,理由是没有事先通知要进行检查(见上文关于联科行动提前通知检查相关问题的第 29至32段)。 - وعلى الرغم من أن القوات الجوية لكوت ديفوار لا تُشغل، حسب علم الفريق، أية طائرات مقاتلة صالحة للطيران، فإنه يلاحظ السهولة النسبية التي يمكن بها لحكومة كوت ديفوار أن ترتب لشراء أو استئجار طائرات عسكرية إذا احتاجت إليها.
据专家组所知,科特迪瓦空军目前未在操作任何适航的作战飞机,但专家组注意到,科特迪瓦政府在需要时能够比较容易地安排购买或租赁军用飞机。 - وقد أبلغ العقيد آدو الفريق أن سلطات القوات الجوية لكوت ديفوار في المجمع الجوي للنقل والاتصال ليس لديها هذه التفاصيل بالنسبة لملاحي الطائرة An-12، وأنه لا بد من طلب هذه المعلومات من وزارة الدفاع الإيفوارية.
Adou上校对专家组指出,在空中运输和联络集团的科特迪瓦空军当局不拥有安-12飞机机组人员的上述详细资料,此类资料必须向科特迪瓦国防部索取。 - وردا على سؤال يتعلق بوجود تقنيين أجانب، أفاد قائد القوات الجوية لكوت ديفوار الخبراء بأن التقنيين الأجانب القائمين بصيانة الطائرة العمودية Mi-24 غادروا كوت ديفوار في نهاية عام 2006، لأن وجودهم يعتبر انتهاكا للجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة.
科特迪瓦空军司令在被问及是否有外国技术人员时告诉专家组说,负责保养米-24的外国技术人员的确在2006年底离开科特迪瓦,因为他们的停留违反了联合国规定的制裁措施。 - ويعتبر الفريق كذلك أن إنكار القوات الجوية لكوت ديفوار استخدام تقنيين أجانب على هذا النحو دليلا آخر على محاولات الحكومة إخفاء جهودها المبذولة للحفاظ على أصول جوية فعالة في حالة تأهب قتالي. وإخفاء نواياها الحقيقية فيما يتعلق باستخدام الطائرة العمودية Mi-24.
专家组进一步认为,科特迪瓦空军以这种方式来否认对外国技术员的使用,进一步表明政府企图掩盖其维持随时待命的航空资产的努力,使得政府使用米格-24飞机的真实意图变得模糊。 - وتصف القوات الجوية لكوت ديفوار هاتين الطائرتين رسميا بأنهما طائرتا " استطلاع " على الرغم من ملاحظة الفريق أن لدى إحداها نقاط مقواة مضافة تحت جناحيها اللذين جرت مواءمتهما لمحاولة حمل ذخيرة بمواصفات تختلف عن تلك الخاصة بحلف شمال الأطلسي، وذلك لأغراض عسكرية.
科特迪瓦空军对外把这两架飞机称为 " 侦察 " 机,不过专家小组观察到一架飞机的机翼得到了加固,被改装成可携带用于军事行动的非北约规格的弹药。 - واعترف مسؤولو القوات الجوية لكوت ديفوار بأن برنامجها للمشتريات والاستئجار خلال هذه الفترة لم يستند إلى الاحتياجات التعبوية فحسب. وكان عدد من هذه المشتريات " سياسياً " ، إذ كان الغرض منها تحقيق أكبر قدر من الأرباح لأولئك الأفراد المشتركين في سلسلة الإمدادات.
科特迪瓦空军军官承认,在这期间它的采购和租赁方案并不仅仅出于战术需要,其中若干购置是 " 政治性 " 的,用于向供应链中的有关个人提供最大限度的利润。 - ومما أدى أيضا إلى عدم وضوح وضع الطائرة العمودية Mi-24 والقصد من استعمالها عدم رغبة القوات الجوية لكوت ديفوار منح عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حرية الوصول بدون عائق إلى جميع أجزاء حظيرة المجمع الجوي للنقل والاتصال رقم 4، وهي الحظيرة التي توجد بها هذه الطائرة العمودية، وقطع الغيار ومجموعة الذخائر الخاصة بها.
科特迪瓦空军不愿让联科行动通行无阻地进入存放该直升机、其备件及各种飞机弹药的空军运输和联络集团第四号机库所有地方,这就使得米格-24直升机的状况和预定用途也不明朗。 - اللجنة المعنية بالنفط وقيادة القوات الجوية لكوت ديفوار والمديرية العامة للشرطة الوطنية لكوت ديفوار والمديرية العامة للجمارك الإيفوارية وهيئة أركان القوات المسلحة في كوت ديفوار ووزارة الدفاع ووزارة المناجم والطاقة ووزارة الأمن والداخلية والشركة الجديدة للصحافة والتحرير لكوت ديفوار وشركة تشغيل وتطوير المطارات والملاحة الجوية والأرصاد الجوية (إدارة التشغيل).
石油委员会、科特迪瓦空军指挥部、科特迪瓦国家警察总局、科特迪瓦海关总局、科特迪瓦武装部队参谋部、国防部、矿业能源部、安全和内政部、科特迪瓦新闻出版新公司、机场航空气象总局(运营部)。