القربى造句
例句与造句
- ويوجد تقليد غير رسمي لرعاية ذوي القربى يفتقر إلى لوائح وآليات رصد(66).
常规或监督机制缺乏对交由亲戚照料,非传统性方式的监管。 - 24- وأُبلغت المقررة الخاصة بحالات كثيرة لسفاح القربى والإيذاءات البدنية التي تلحق بالأطفال الفيجيين.
特别报告员收到许多起关于乱伦和对斐济儿童人身虐待的案件。 - فهي مجموعة صغيرة من الأفراد تعيش معاً وتربطها صلة الزواج أو القربى أو التبني.
一小群人共同生活在一起,由婚姻、家系或领养关系联结一起。 - وهذا يفسّر سبب سهولة هذه الممارسة بالخارج بعيدا عن ذوي القربى وعلى غير مشهد من معارف الشخص.
因此这一职业便于在远离父母和周围人的视线的外地从事。 - وينبغي إعادة النظر في تحميل الفتيات مسؤولية الموافقة على سفاح القربى في هذا السياق.
应从这一角度来重新考虑要求女孩对同意乱伦行为承担责任的问题。 - " )ب( يعتبر من ذوي القربى كل من يجمعهم أصل مشترك " .
(b) 亲属指以共同血统与一家庭相联系的个人。 " - 19- وأجري مستوى إضافي من التحقق لتحديد ما إذا كان أصحاب المطالبات ذوو القربى قد تقدموا بمطالبات مزدوجة.
为确定相关的索赔人是否提交了重复的索赔,又补充进行了一次核实工作。 - ولأمد طويل كانت مراعاة وشائج القربى تعني تعرض الكثيرين للظلم، ولا بد من وقف هذه الممارسة.
长期以来,宗派主义和裙带关系让许多人得到了不公平的利益,这种做法将停止。 - وتؤيد اللجنة الرأي القائل بأن العنف العائلي، وسفاح القربى والقتل دفاعا عن الشرف ينبغي أن تكون جنايات.
委员会支持这样一种观点,即家庭暴力、乱伦和为了保护名誉而杀人都是犯罪行为。 - ويجب التحقق من شرعية علاقات القربى التي تربط كل طفل والتأكد من استعداده واستعداد أفراد أسرته المقرر لم شمله بهم.
必须核实每一个儿童亲属关系的合法性,并确认儿童有与家庭成员团聚的意愿。 - كذلك فإن سفاح القربى هو مصدر لقلق متزايد يرتبط عموماً بالفتيات الﻻتي يعشن في أسر حيث تكون اﻷم مستخدمة فيما وراء البحار.
乱伦也受到越来越多的关注,这大多与母亲在海外工作的家庭里的女孩有关。 - وهذه الأسباب هي أن يكون الإجهاض لازما لحماية حياة الأم أو عندما يكون الحمل نتيجة سفاح القربى أو الاعتداء.
这些情况包括:为了保护孕妇的生命必需堕胎,或者是妊娠是由于乱伦或凌辱所致。 - 165- ويجب التحقق من شرعية علاقات القربى التي تربط كل طفل والتأكد من استعداده واستعداد أفراد أسرته المقرر لم شمله بهم.
必须核实每一个儿童亲属关系的合法性,并确认儿童有与家庭成员团聚的意愿。 - 96- وفي توغو لا يُسمح بالإجهاض إلا في حالة سفاح القربى والاغتصاب وبعض الأمراض، ويتم ذلك بناء على رأي طبي صارم.
在多哥,只允许在乱伦、强奸及某些疾病情况下的堕胎,并需要严格的医学意见。 - وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها من استمرار اللجوء إلى ممارسات تقليدية ضارة أخرى تشمل الزواج المبكر وزواج ذوي القربى والزواج بالإكراه.
委员会还对其他一些有害的传统习俗,包括早婚、近亲婚姻和强迫婚姻表示了关注。