القرار 242造句
例句与造句
- ذلك حتى تتوقف إسرائيل عن أعمالها العدوانية ضد الشعب الفلسطيني الأعزل. وحتى تتهيأ الظروف المناسبة لاستئناف عملية السلام على أساس قرارات الشرعية الدولية، وبخاصة القرار 242 (1967) والقرار 338 (1973).
它的目的在于使以色列避免对无武装的巴勒斯坦人民进一步采取侵略行动,创造必要条件,使和平进程能在具有国际合法性的决议基础上恢复进行,特别是第242(1967)和338(1973)号决议。 - ويتحمل مجلس الأمن لكونه الجهاز الموكَل إليه مهمة حفظ السلم والأمن الدوليين مسؤولية العمل على إحلال السلام في الشرق الأوسط والعمل بشكل عاجل على إيجاد السبل الكفيلة بتطبيق القرارات الصادرة عنه، بما فيها القرار 242 (1967) والقرار 338 (1973) والقرار 1397 (2002).
安理会负有维持国际和平与安全的责任,亟须寻找必要的手段来执行有关决议,包括安全理事会第242(1967)号、第338(1973)号和第1397(2002)号决议。 - وتقع مزارع شبعا في منطقة احتلتها إسرائيل في عام 1967، ولذا فهي تخضع لتسوية التفاوض بموجب القرار 242 (1967) والقرار 338 (1973)، وهي تشكل جزءا من منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
沙巴农场的土地位于以色列1967年占领的地区内,因此应根据安理会第242(1967)和338(1973)号决议通过谈判予以解决,并属于联合国脱离接触观察员部队 (观察员部队)的行动地区。 - وصدرت قرارات مجلس الأمن، ومن ضمنها القرار 242 (1967) والقرار 338 (1973) اللذان أكدا على عدم مشروعية احتلال أراضي الغير بالقوة، والقرار 478 (1980) الذي قرر فيه مجلس الأمن عدم الاعتراف بما سمي القانون الإسرائيلي المتعلق بالقدس.
我们看到各项安全理事会决议,包括第242(1967)和338(1973)号决议,都强调以武力占领他国领土属非法、安全理事会第478(1980)号决议还对以色列颁布耶路撒冷基本法表示反对。 - ولم تأبه إسرائيل بقرارات مجلس الأمن التي أكدت عدم مشروعية هذه الإجراءات، ولا سيما القرار 242 (1967)، الذي أكد على عدم مشروعية احتلال أراضي الغير بالقوة، والقرار 478 (1980)، الذي قرر فيه المجلس عدم الاعتراف بما يُسمى " القانون الأساسي " المتعلق بالقدس.
以色列无视安全理事会强调这种做法是非法行为的各项决议,特别是强调以武力占领他人领土是非法行为的第242(1967)号决议以及安理会决定不承认所谓的关于耶路撒冷的基本规约的第478(1980)号决议。 - ونؤكد ضرورة التنفيذ الكامل لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، المتخذة على أساس الميثاق، والقانون الدولي، والقانون الإنساني، وخاصة القرار 242 (1967) والقرار 338 (1973) لمجلس الأمن، اللذان يشكلان أساس عملية السلام في الشرق الأوسط، وسيساهمان في تشجيع السلام العالمي، على نحو لا رجعة فيه.
我们强调,必须充分执行根据《宪章》、国际法、人道主义法和特别是安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议通过的有关的大会决议,这些是中东和平进程的基础,并将有助于不可逆转地促进和平。 - والقدس الشريف مفتاح السلام، وهي أرض فلسطينية محتلة يجب أن يُطبق عليها القرار 242 (1967) لتحقيق الانسحاب الإسرائيلي منها أسوة بالأراضي الفلسطينية المحتلة عام 1967، لتكون عاصمة دولة فلسطين، وليتم إيجاد الصيغة المناسبة لجعل القدس كلها مدينة مفتوحة تُصان فيها حرية العبادة للجميع وتكون عامل توحيد وتوفيق بين كافة المؤمنين بالله.
神圣的耶路撒冷是和平的关键。 它是巴勒斯坦领土,须适用第242(1967)号决议,该决议的目的是使以色列撤出该城市以及于1967年占领的其他巴勒斯坦领土,从而使耶路撒冷成为巴勒斯坦国的首都。
更多例句: 上一页