القرار الأخير造句
例句与造句
- وأشير إلى القرار الأخير الذي اتخذته الحكومة التركية بالتدخل بصورة غير قانونية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص.
我指的是土耳其政府最近决定非法插足塞浦路斯共和国的专属经济区。 - ورفعت إلى المجلس الأعلى للقضاء بالرباط مذكرة بطلب نقض هذا القرار الأخير وهي لا تزال تنتظر البت أمام المجلس حالياً.
被告再次对这一判决提出上诉,目前尚待拉巴特最高法院作出判决。 - والوفد الكندي لا يفهم سبباً لعدم قيام الجمعية العامة بمراعاة القرار الأخير المتخذ في هذا الشأن.
加拿大代表团不明白为什么联合国大会注意不到最新通过的、有关该事宜的决议。 - وتجدر الإشارة إلى أن هذه المشورة تقدم للشركاء الحكوميين الذين يشكلون عادة متخذي القرار الأخير فيما يتعلق بالمعايير التي تحكم البرامج.
应指出,向其提出此类建议的政府人员通常是方案参数的最后决策人。 - وأدى هذا القرار الأخير إلى عقد اجتماع للخبراء بشأن السجلات الدولية (انظر الفقرات 122-126 أدناه).
上述最后一项决议导致国际登记册问题专家会议的召开(见下文第122至126段)。 - إننا سعداء باتخاذ القرار الأخير بالإجماع بشأن الاستئناف الفوري للمفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
我们感到高兴的是,最近一致通过了一项决定,立即恢复改革安全理事会的政府间谈判。 - وسوى القرار الأخير مسألة تنازع الاختصاصات بين مكتب المدعي العام واللواء العشرين التابع للجيش الوطني لصالح العسكريين.
后一项裁决解决了公共检察官署与国防军第20旅在管辖范围上的冲突,但有利于军方。 - وبإمكانهم جميعاً تقديم طلبات للالتحاق بالمدارس الثانوية التي يختارونها، إلا أن القرار الأخير يرجع إلى هيئة اختيار بسبب نقص الأماكن الشاغرة.
他们都申请自己选中的中学学位,但是由于缺乏学位,只能由选择器做最后决定。 - وقيل لصاحب البلاغ إن هذا القرار الأخير كان سابقة يُمكنه استغلالها لتقديم التماس إلى محكمة مختصة بشأن قضيته.
提交人被告知,宪法法院的决定是一个先例,他可据此就他的案件向主管法院提出请求。 - وقد أحاط أعضاء المجلس علماً بالصعوبات الناجمة عن القرار الأخير للمحكمة الدستورية الانتقالية الذي يستثني بعض المرشحين للانتخابات الرئاسية.
安理会成员注意到由于过渡宪法法院最近裁定不准三名候选人参加总统选举而造成的困难。 - هذا هو اقتراحي، وذلك الاقتراح، كما قلت، كان قائما على أساس حقيقة أنني استقيته من القرار الأخير الذي اتخذته الجمعية العامة.
这就是我的提案,我说过,这一提案是建筑在我从大会上一个决议中摘出来这一事实上。 - كما تلاحظ أن المحكمة العليا في براغ قد ألغت هذا القرار الأخير وأنه أحيل مع ذلك إلى الوزارة للنظر فيه مرة أخرى.
委员会还注意到,布拉格高等法院已经宣布内务部的决定作废,并且已将案件发回重审。 - ولوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة القرار الأخير فيما يتعلق بجميع المبالغ التي يتحملها هؤلاء الموظفون أو غيرهم نتيجة لحدوث الخسائر.
因此种损失而向工作人员或其他人员追收的一切款项,应由主管管理事务副秘书长作最后的决定。 - لقد شاهدنا بالطبع الآثار الضارة للمواقف الخطابية الأحادية الجانب في القرار الأخير الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
实际上,我们已看到,人权理事会最近在日内瓦通过的决议偏袒一方地夸夸其谈,造成了有害影响。 - وهذا القرار الأخير أكد مجددا أنه لا يوجد بديل عن مبدأ تقرير المصير في سياق عملية إنهاء الاستعمار، حيث لا يكون هناك نزاع على السيادة.
后者重申,在非殖民化过程中,在无主权争议的地方,除适用自决原则之外别无选择。