القدرة على الرد造句
例句与造句
- وقد أثر ذلك سلبا على قدرة العملية على تنفيذ ولايتها تنفيذا تاما، إذ حد من أنشطة الرصد والتحقق، وأعاق القدرة على الرد السريع وتسبب في تقليص الخدمات اللوجستية والطبية، التي تنفذها العملية.
这限制了监测和核查活动,阻碍了快速反应能力,并削弱了特派团后勤和医疗服务,从而对其充分履行任务的能力产生不利影响。 - وستتوفر لهذه الوحدة المتخصصة، التي سيستمد أفرادها في البداية من وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية التي قوامها 200 فرد، القدرة على الرد بسرعة وبكفاءة واقتدار على الإخلال الجسيم بالأمن الداخلي.
这支特警部队最初将从有200人的利比里亚国家警察支助股中选拔,它将有能力迅速、有效和强有力地应付破坏国内安全的重大事件。 - على الرغم من أن الهند كانت هي البادئة في اتخاذ كل خطوة تصعيدية على سلﱠم اﻻنتشار النووي، كانت باكستان هي التي تتعرض باستمرار لسلسلة من العقوبات والجزاءات والقيود التمييزية الرامية إلى منعنا من حيازة القدرة على الرد على التصعيد الهندي.
尽管每次都是印度挑起核扩散的升级,但总是巴基斯坦受到一系列惩罚、制裁和限制,以此阻止我们获得对付印度升级行动的能力。 - توجيه وزارة الدفاع لدراسة الخيارات للحد من دور الإطلاق عند التعرض لهجوم في التخطيط النووي للولايات المتحدة، مع إدراك أن احتمال شن هجوم نووي مفاجئ يشل القدرة على الرد مستبعد للغاية.
指示国防部审查据以降低受到攻击立即发射的做法在美国核计划中的作用的备选办法,同时认识到出其不意地发动一场摧毁军力的核袭击的可能性微之甚微 - ولذلك سيكون من المهم للغاية كفالة أن تكون لقوة الشرطة الوطنية القدرة على الرد على أي تحديات أمنية محتملة خلال الفترة الانتخابية والفترة التالية لها، بما في ذلك المناطق البعيدة، التي ستتطلب أيضا الوفاء باحتياجاتها اللوجستية بصورة كافية.
因此,务必要确保国家警察有能力应对选举期间及其后(包括在偏远地区)可能出现的安保挑战,这也将要求充分满足国家警察的后勤需求。 - إن النظام القانوني والمؤسسي لدى كولومبيا - بما في ذلك الاتفاقيات الدولية التي هي دولة طرف فيها - يكفل للدولة بسلطاتها الإدارية والقضائية القدرة على الرد بشكل مناسب على طلبات المساعدة أو التعاون التي قد تتقدم بها دول أخرى.
哥伦比亚的法律和体制系统,包括哥伦比亚作为缔约国的各项国际协定,保证该国及其行政和司法当局有能力充分满足其他国家可能提出的援助或合作的要求。 - ولذلك، فإن القدرة على الرد بسرعة من العناصر الأساسية لإنفاذ القانون بفعالية من أجل جمع الأدلة والمخططات الإجرامية قيد التنفيذ والتدخل لوقف المخططات الجارية لارتكاب جرائم الاحتيال والجرائم المتصلة بالهوية بغية خفض عدد الضحايا.
因此,有效执法的一个关键要件是快速反应能力,以在罪犯实施犯罪行为时收集证据,并进行干预,终止正在进行的欺诈和与身份有关的犯罪计划,从而减少受害人人数。 - ففي عام 2002، صدر " استعراض الوضع النووي " الذي يبين جهود الولايات المتحدة للنظر إلى الأسلحة النووية بصورة عملية في ضوء مختلف تماماً، وكان ردعنا يعتمد في واقع الأمر على القدرة على الرد بدلاً من الاحتفاظ الفعلي بمخزونات كبيرة من الرؤوس الحربية.
2002年发表了《核态势评估》,该评估介绍了美国怎样以完全不同的视角彻底转变了对核武器的看法;事实上,我们将威慑建立在反应能力上而不是实际上维持大量的弹头储备本身。 - فالنظام الإلكتروني الجديد " Supply Customer Relationship Management " ، على سبيل المثال، الذي بدأ اعتماده هذا العام على صعيد اليونيسيف ككل سيوفر دليلا جديدا وأفضل للخدمات التي تقدمها المنظمة، ويتيح القدرة على الرد على استعلامات الزبائن وعلى الاستفسارات التي ترد بالوسائل الإلكترونية عن التكاليف التقديرية، وعلى تتبع الطلبات التي يرسلها الزبائن من الداخل والخارج بالوسائل الإلكترونية.
例如,它今年推出的新的供应客户关系管理系统将提供新的和改进的网络供应目录,加强对客户询问的管理,处理网上提出的费用估价请求,对内部和外部顾客的网上订单进行跟踪。 - ومن المهم من منظور دولي التأكد من أن سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها الاقتصادات الرئيسية تنسجم مع هذا التوجه، ووضع الضوابط المالية التي من شأنها الحؤول دون تنامي الخطر المفرط، والتثبت من أن لدى الوكالات الإقليمية ودون الإقليمية والمتعددة الأطراف والجهات الخاصة القدرة على الرد بسرعة لمواجهة التهديدات المحدقة بالاستقرار.
27. 从国际角度看,必须保证主要经济体的宏观经济政策连贯一致,具备预防过度风险逐步积累的金融条例,并使区域、分区域和多边机构以及私营代理机构具有在稳定面临威胁时作出迅速反应的能力。 - وتمشيا مع ولاية البعثة المتمثلة في حماية المدنيين، قامت البعثة بتعديل منظومتها من الدوريات المتنقلة والثابتة بهدف تعزيز القدرة على الرد السريع، وعززت وجودها المرئي في المناطق المثيرة للقلق، بما في ذلك 27 مخيما للمشردين داخليا وعلى طول الطرق التي يستخدمها اللاجئون والمشردون للعودة إلى مجتمعاتهم المحلية.
为实现保护平民的任务,联科行动对其机动和固定巡逻制度进行完善,以提高其在相关地区的快速反应能力和可见度,这些地区包括为国际流离失所人员提供的27个营地以及难民和流离失所人员返回社区时经过的道路。
更多例句: 上一页