القدرة التنافسية الاقتصادية造句
例句与造句
- 77- إن خدمات الهياكل الأساسية تحدّد مستويات القدرة التنافسية الاقتصادية والتجارية للبلدان. وتواجه البلدان النامية مشاكل رئيسية في ضمان توافر تلك الخدمات وفي تحسين الوصول إليها.
基础设施服务决定了国家的经济和贸易竞争力,发展中国家在保证提供这类服务和改善获得这类服务的机会方面存在着重大问题。 - وتشمل العوامل الهامة التي يجب مراعاتها الحفاظ على القيم العائلية التقليدية والحفاظ على القدرة التنافسية الاقتصادية الشاملة ونظام هونغ كونغ الضريبي المبسط وضمان التنمية المستدامة لنظام الضمان الاجتماعي القائم.
要考虑的重要因素包括扞卫传统家庭价值观、维持香港整体经济竞争力和简单低税制,以及确保现行社会保障制度可以持续发展。 - 36- وأثنت ماليزيا على الإطار المؤسسي القوي في البرتغال فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. ورحبت بالسياسات الوطنية التي تجمع بين تعزيز القدرة التنافسية الاقتصادية وتعزيز العدالة والتماسك الاجتماعيين.
马来西亚赞扬葡萄牙为增进和保护人权建立的坚实的体制框架,并欢迎将提高经济竞争力与加强社会正义和凝聚力相结合的国家政策。 - وبالنظر إلى أن نقل المعارف والمهارات عن طريق الهجرة الدائرية يمكن أن يعزز كذلك القدرة التنافسية الاقتصادية لبلدان المنشأ وبلدان المقصد، يزيد الاستثمار في تعليم المهاجرين وتدريبهم والاعتراف بمهاراتهم.
鉴于通过循环移徙转让知识和技能也有助于加强原籍国和目的地国的经济竞争力,各国正在加大对移徙者教育、培训和技能承认的投资。 - فعلى امتداد السنوات العشر الماضية، ظلت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية التي ينتمي إليها بلدي، تطبق تدابير إصلاح اجتماعي واقتصادي جسورة تستهدف تعزيز القدرة التنافسية الاقتصادية في المنطقة حتى تستفيد من مزايا العولمة.
过去10年来,我们所属的加勒比共同体成员国采取了积极的社会经济改革措施,以提高本地区经济竞争力,以便受益于全球化。 - 1- ستدور أنشطة الشراكات على هدف " تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية " ، خاصة في مجالي التجارة والتنمية.
将围绕着 " 应用信通技术增强发展中国家经济竞争力 " 的目标,特别是贸易和发展问题,开展伙伴关系活动。 - ولكن التوقعات الطويلة الأجل فيما يتعلق بالطاقة النووية ستعتمد على نجاح صناعة الطاقة في معالجة الشواغل المرتبطة بالتخلص من النفايات، والانتشار، والسلامة والأمن، وستعتمد أيضا في الوقت ذاته على تحسين القدرة التنافسية الاقتصادية لمفاعلات المستقبل.
但核电站的长远前景将取决于工业界成功解决对废料处理、扩散、安全和保障的关注,同时提高今后建造的反应堆的经济竞争性。 - وفي المدى الطويل، يعد جمع الضريبة عنصراً أساسياً في ضمان موارد مالية ثابتة وكافية للمكتب لتعزيز فرص العمل للقوى العاملة المحلية وذلك للحفاظ على القدرة التنافسية الاقتصادية في هونغ كونغ.
长远而言,我们必须维持征收征款,以确保再培训局有稳定及足够的财政资源,提升本地工作人口的就业能力,从而维持香港的经济竞争力。 - 1- تدور أنشطة الشراكات حول هدف تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية، خاصة في مجال التجارة والتنمية.
伙伴关系活动将围绕 " 信通技术用来增强发展中国家的经济竞争力 " 的目标,特别是在贸易和发展方面这一目标加以筹划。 - وبالإضافة إلى ذلك، سلم الخبراء بأن هذه التغييرات تكمن، أساساً وراء القدرة التنافسية الاقتصادية وبأنه لا بد من بناء قدرات محلية للمرحلة التالية المتمثلة في تصدير خدمات الطاقة ذات القيمة المضافة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية.
此外,他们承认这些变化是提高经济竞争能力的关键,而建立国内能力对下一阶段增值能源服务的出口至关重要,对发展中国家来说尤其如此。 - وأشاروا أيضا إلى الجهود الجارية بالتعاون مع شركاء آخرين (القطاع الخاص والشركاء الدوليون الآخرون) للحد من تكاليف سلسلة الإمداد التي يتكبدها المصدِّرون وزيادة القدرة التنافسية الاقتصادية لبلدانهم، على نحو يؤدي إلى إيجاد فرص للعمل، وزيادة الدخل، والحد من الفقر.
代表还提到正在与其他伙伴(私营部门和其他国际伙伴)合作,努力降低出口商的供应链成本,提高本国的经济竞争力,从而创造就业、提高收入和减少贫困。 - ولتحقيق ذلك، يبدأ الأونكتاد سلسلة من الأنشطة التي تشارك فيها عدة أطراف من أصحاب المصلحة حول موضوع " تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية " ، وبخاصة فيما يتعلق بالتجارة والتنمية.
为此,贸发会议将围绕 " 应用信通技术提高发展中国家经济竞争力 " 这一议题、特别是围绕贸易和发展发起一系列多个利益相关者活动。 - 42- وستدور أنشطة الشراكات الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة، والتي ستعلن في الأونكتاد الحادي عشر، حول هدف " تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية " ، وبخاصة فيما يتعلق بالتجارة والتنمية.
贸发十一大期间,将围绕 " 应用信通技术提高发展中国家经济竞争力 " 的目标,特别是围绕贸易和发展问题,开展多个利益相关者伙伴关系活动。 - ويمكن زيادة القدرة التنافسية الاقتصادية من خلال السياسات التي ترمي إلى تخفيض إيجارات الأراضي المخصصة للمحاصيل الزراعية وزيادتها للأراضي المخصصة لاستخدام الغابات، والتي تزيد من أسعار منتجات معينة من الغابات ذات الإدارة الجيدة أو التي تخفض تكاليف المعاملات لاستخدام الغابات.
经济竞争力可以通过政策得以提升,即通过政策缩减用于种植农作物的土地租金,并提高对于森林的开发利用,由此提高与森林相关的加工产品的价格,或降低对森林进行开发利用的交易成本。
更多例句: 上一页