القتل المستهدف造句
例句与造句
- وتثير الوثائق أيضا شواغل تتعلق بمشاركة حكومة ألمانيا في سياسة القتل المستهدف التي تنتهجها الولايات المتحدة، لأن أفراد القوة 373 كانوا متمركزين في قاعدة ألمانية بأفغانستان.
这些文件还对德国政府参与执行美国定点清除政策表示关切,因为373特遣部队成员驻扎在阿富汗的德国基地。 - ويشترط تطبيق القانون الإنساني وجود ضرورة عسكرية ومشاركة مباشرة في الأعمال العدائية قبل استهداف الأشخاص، الأمر الذي يجعلنا نرى في بعض أشكال القتل المستهدف مشكلة كبيرة.
后者需要存在军事必要性以及在定点清除某个人之前直接参与敌对行动,这使某些形式的定点清除行动存在很大问题。 - وبالإضافة إلى الشواغل المتعلقة بأنشطة وكالة المخابرات المركزية، ظهرت معلومات جديدة ومقلقة تتصل بعمليات القتل المستهدف في أفغانستان التي قادتها القوات الخاصة للولايات المتحدة، التابعة لجيش الولايات المتحدة.
除了有关中情局活动的问题之外,又有关于美国军方领导的美国特种部队在阿富汗主导定点清除行动的令人不安的信息曝光。 - ويدرس المقرر الخاص في التقرير (أ) التكنولوجيات الجديدة وتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان، و (ب) أعمال القتل المستهدف والمساءلة؛ و (ج) حالات الإعدام خارج القانون وتكنولوجيات الأجهزة الآلية.
在该报告中,特别报告员分析了(a) 新技术与人权实况调查;(b) 定点清除与问责制;及(c) 法外处决与机器人技术。 - وأضاف أن القتل المستهدف في شكل هجمات بواسطة طائرات بدون طيار أو غارات خارج سياق النزاعات المسلحة ينتهك إطار حقوق الإنسان عند التوقيف، ويثير قضايا تتعلق بالحق في الحياة.
在武装冲突以外的地方以无人驾驶飞机攻击或袭击的形式进行定点清除违反了关于进行逮捕的人权框架,引发严重的生命权问题。 - وحث المقرر الخاص حكومة الولايات المتحدة على الإفصاح عن الأساس القانوني لسياسة القتل المستهدف التي تنتهجها، وكذلك عن عدد الأفراد المقتولين عملا بهذه السياسة، بمن فيهم المدنيون، وعن آليات المساءلة القائمة.
特别报告员敦促美国政府公开其定点清除政策的法律基础,以及根据该政策已杀害的人数,其中包括平民,并公布已实施的问责机制。 - وينبغي تكثيف الجهود الرامية لإطلاق سراح الجندي الإسرائيلي المختطف وينبغي للمجتمع الدولي في الوقت نفسه أن يؤكد من جديد معارضته للعنف وأعمال القتل المستهدف وأعمال الإرهاب أيا كان مصدرها.
应当加大工作力度,争取被绑架的以色列士兵获得释放,同时,国际社会应当重申其反对暴力、定点清除和恐怖行为的立场,不管是谁发起的。 - ويدرس التقرير (أ) التكنولوجيات الجديدة وتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان، و (ب) أعمال القتل المستهدف والمساءلة؛ و (ج) حالات الإعدام خارج القانون وتكنولوجيات الأجهزة الآلية، ويُختتم التقرير بتوصيات بإجراءات محددة.
该报告分析了(a) 新技术与人权实况调查;(b) 定点清除与问责制;及(c) 法外处决与机器人技术,并在最后提出了具体的行动建议。 - 83- ولاحظت الورقة المشتركة 14 استمرار عمليات القتل المستهدف والهجمات الإرهابية والعمليات العسكرية، وأوصت باتخاذ خطوات تشريعية وإدارية لتفادي الخسائر في الأرواح، بما في ذلك وضع سياسة محكمة لمكافحة الإرهاب(161).
联署材料14注意到有针对性的杀戮、恐怖袭击和军事行动仍在继续,建议采取立法和行政措施,避免生命损失,包括明确的打击恐怖主义政策。 - ويعتبر الهجوم الانتحاري الأخير في المركز التجاري " ويست غيت " في نيروبي، والاغتيالات المستمرة وعمليات القتل المستهدف داخل الصومال بمثابة تذكير صارخ بالخطر الذي تمثله حركة الشباب أكثر من أي وقت مضى.
最近在内罗毕西门商场发生的自杀袭击事件以及索马里境内继续发生的暗杀和定点击杀都触目惊心地提醒我们:青年党所代表的危险始终存在。 - وتدرك اللجنة هنا دعوة الرئيس (الفخري) باراك في قضية القتل المستهدف بشأن ضرورة وجود توازن دقيق بين الميزة العسكرية وواجب عدم إيقاع الأذى بالمدنيين.
委员会注意到,已退休院长巴拉克在 " 定点清除案 " 中曾告诫说,必须在军事优势和不伤害平民的责任两者之间谨慎地保持平衡。 - وكانت سلطات الأمر الواقع في غزة تردد طوال الأيام التي جرت فيها الهجمات أنها مستعدة لإعادة وقف إطلاق النار الذي كانت تحافظ عليه باستمرار، باستثناء سماحها، على ما يبدو، بالثأر رداً على عمليات القتل المستهدف الذي تقوم به إسرائيل.
在为时数天的袭击期间,加沙事实上的当局一直多次表示准备恢复停火,也始终保持了停火,只不过似乎默许了对以色列定点清除作出的报复。 - بل على العكس من ذلك، فكون الطائرات المسيّرة تسهّل عمليات القتل المستهدف ينبغي أن يكون حافزا على كفالة استخدام هذه القواعد، لا سيما بالنظر إلى الارتفاع المرتقب في عدد الدول التي ستكون هذه التكنولوجيا في متناولها مستقبلا.
相反,无人驾驶飞机使定点清除变得容易得多,这应提示我们,特别是鉴于今后能够获得这种技术的国家数目可能增加,必须确保认真执行这些标准。 - الدراسات الاستقصائية العالمية بشأن نمط معين من أنماط القتل أو آلية المساءلة (مثل أعمال القتل المرتبطة بالانتخابات وأعمال قتل " السحرة " وأعمال القتل الأهلية وأعمال القتل المستهدف والاستعانة بلجان التحقيق)؛
在世界范围内对某种特定类型的杀害或问责机制进行调查(例如电死;杀害 " 巫师 " ;私刑杀害;定向屠杀;使用调查委员会); - ولا يزال من المتعذر التحقق من التقارير عن أعداد القتلى ومن الإدعاءات المتعلقة بما إذا كانوا مدنيين أو أفرادا اُستهدفوا بشكل مشروع، مثلما تعذر التحقيق فيما تواتر من تقارير وادعاءات منذ شروع الولايات المتحدة في اتباع سياسة القتل المستهدف في عام 2002 أو نحوه.
自美国在2002年左右开始采取定点清除政策以来,仍然无法核实关于死亡人数的报道,以及关于死者是否为平民或是合法打击目标者的声称。